Christopher Soghoian: Pôr um autocolante — um penso adesivo que podem pôr e tirar quando quiserem fazer uma chamada ou uma chamada Skype, | TED | - وضع ملصق، في الواقع أنا أميل لذلك، لأنك يمكنك إزالتها ووضعها مرة أخرى عندما تريد إجراء مكالمة أو مكالمة سكايبي. |
Quero fazer uma chamada para a Bethel Independent Mission em Kansas City. | Open Subtitles | أريد إجراء مكالمة إلى بيتهال المهمّة المستقلة في مدينة كانساس |
Meu Deus! Lembrei-me que tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | رباه، تذكّرت بأن عليّ إجراء مكالمة هاتفية |
- Preciso de fazer uma chamada. | Open Subtitles | أخبريها أن تنتظر قليلا ، فأنا أجري مكالمة هامة |
Os registos do Jarvis mostram que usou o telemóvel para fazer uma chamada às 13:05. | Open Subtitles | تُظهرُ التسجيلاتُ استخدامه لهاتفه النقّال لإجراء مكالمة الساعة 1: 05 ظهراً. |
Queria fazer uma chamada a cobrar no destino. | Open Subtitles | حسناً، أريد إجراء مكالمة على حساب المتلقي. |
Vou levá-lo ao andar superior, onde posso fazer uma chamada. | Open Subtitles | سوف أوصلك إلى مستوى الشارع حيث يمكنني إجراء مكالمة هاتفية |
Tenho de fazer uma chamada e sei que será complicado. | Open Subtitles | علي إجراء مكالمة هاتفية و أعلم أن الأمر سيكون سيئاً ، تمام ؟ |
Tive de fazer uma chamada, precisava de privacidade. | Open Subtitles | أردت إجراء مكالمة هاتفية، واحتجت لبعض الخصوصية |
Podia ir lá fora, fazer uma chamada e teria centenas de polícias a trepar pelas janelas. | Open Subtitles | يمكنني الخروج و إجراء مكالمة و أستدعي آلاف الشرطيين يتدافعون من خلال نوافذكم؟ |
Posso surfar, mas não posso fazer uma chamada. | Open Subtitles | يمكنني تصفح، ولكن لا أستطيع إجراء مكالمة هاتفية |
Deixa-me fazer uma chamada antes, caso isto corra mal. | Open Subtitles | حسنًا، دعني أجري مكالمة أولًا في حال ساء الوضع |
Olha... deixa-me fazer uma chamada. | Open Subtitles | حسنًا,اسمع دعني أجري مكالمة واحدة واحدة فقط |
Deixa-me fazer uma chamada, eles vêm até nós. | Open Subtitles | دعيني أجري مكالمة هاتفية سيأتون من أجلنا |
Ouve, parceiro, tenho mais dois minutos, preciso fazer uma chamada. | Open Subtitles | حصلت على الاستماع ، وزميله ، وأكثر دقيقتين ، حصلت لإجراء مكالمة هاتفية. |
Chamei a polícia e eles trouxeram-me por fazer uma chamada falsa. | Open Subtitles | اتصلت بالشرطة فأعتقالونى بتهمة عمل مكالمة زائفة |
Se deseja fazer uma chamada, desligue e tente de novo. | Open Subtitles | إذا كنت تودّ إجراء إتصال رجاء أغلّق الخط وحاول ثانية |
Vou só fazer uma chamada ou algo parecido. | Open Subtitles | سوف أجري إتصالاً هاتفياً فحسب أو ما شابه |
Gabe, preciso que me deixes fazer uma chamada, ou eles vão entrar. | Open Subtitles | جابريال أحتاجك أن تسمح لى بإجراء مكالمة هاتفية وإلا سوف يقتحموا المكان هنا |
-Vou fazer uma chamada. -Perfeito. Obrigado. | Open Subtitles | ـ سأقوم بإتصالاتي ـ جيد، شكراً لكِ، إنّكِ الأفضل |
Preciso fazer uma chamada telefónica. | Open Subtitles | . لفعل ذلك الآن . أنا يجب أن أذهب لعمل مكالمة هاتفية |
Vou só fazer uma chamada rápida, está bem? | Open Subtitles | أنتِ... سوف... سوف أجري إتّصالاً هاتفياً سريعاً، حسناً؟ |
Tenho de fazer uma chamada, mas depois estamos juntas e falamos mais, está bem? | Open Subtitles | عليّ أن أجري اتصالاً سريعاً، وبعدَها سنتمشّى ونتحادث أكثر، اتفقنا؟ |
Ajuda a Jamey com o cartão. Tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | ساعدى "جيمى" فى العمل على البطاقه يجب ان اجرى مكالمه |
estou a fazer uma chamada de longa distância... no telefone dos teus pais. | Open Subtitles | انا اجري اتصال بعيد على هاتف والدينك. |
Fica aqui. Vou só fazer uma chamada, sim, querida? | Open Subtitles | ابقي هنا وسأجري اتصالاً سريعاً |