"fazerem o seu trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقومون بعملهم
        
    • يقوموا بعملهم
        
    Concordámos com os nossos aliados em deixar os inspectores fazerem o seu trabalho. Open Subtitles لقد اتفقنا مع حلفائنا أن نترك المفتشين يقومون بعملهم
    Mas para a próxima, por favor deixem as provas onde as encontraram, e deixem os profissionais experientes fazerem o seu trabalho. Open Subtitles لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم
    Por favor, deixa os meus colegas fazerem o seu trabalho, deixa-os investigarem. Open Subtitles رجاءً ، دعي زملائي يقومون بعملهم دعيهم يحققون بهذا الامر
    Juntaram-se todos e decidiram que a melhor coisa a fazer era recuar e deixarem os profissionais fazerem o seu trabalho. Open Subtitles بالأجتماع و قرروا بأن أفضل شئ يمكنهم فعله أن يبتعدوا و أن يدعوا المحترفين أن يقوموا بعملهم
    Deixa os Americanos fazerem o seu trabalho sujo. Open Subtitles دع الأمريكان يقوموا بعملهم القذر بأنفسهم . لا يستطيعون .
    Esta instalação tem uma segurança tão apertada como a de Fort Knox... e, até apresentar provas em contrário, ponha-me esse couro pretensioso de burocrata daqui para fora... e deixe homens a sério fazerem o seu trabalho. Open Subtitles أنا أدير هذه المؤسسة بمنتهى القوة وإلى حين أن تثبت لى العكس خُذ أوراقك هذه واخرج من هُنا ودع الرجال الحقيقين يقومون بعملهم
    Deixa os paramédicos fazerem o seu trabalho. Open Subtitles عليك أن تدع المسعفون يقومون بعملهم
    Há que deixá-los fazerem o seu trabalho. Open Subtitles عليك أن تدعهم يقومون بعملهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more