Então é isto que fazes, quando não estás a fazer massagens cranianas? | Open Subtitles | حتى هذا ما عليك ان تفعل عندما لا يعطي هذه تدليك. |
Mas o que fazes quando encontras 50 lingotes de ouro? | Open Subtitles | لكن ماذا تفعل عندما تكتشف خمسين قضيب من الذهب |
Eu não sei o que diabo tu fazes quando sais daqui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تفعله عندما تخرج من هنا |
Só Deus sabe o que fazes quando estou no palco. | Open Subtitles | الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح |
O que fazes quando eu bater no copo com a colher? | Open Subtitles | ماذا تفعلين عندما انقر بملعقتي على كأسي؟ |
A primeira coisa que fazes quando voltas é livrareste de tudo que trouxeste. | Open Subtitles | أول شيء تفعله حين عودتك هو أن تتخلص من كل شعرة كانت بحوزتك |
O que fazes quando não estás a fazer café, no café? | Open Subtitles | ماذا تفعل حينما لا تصنع القهوة في محل القهوة ؟ |
O que é que fazes quando não foges de um monstro pré-histórico? | Open Subtitles | 50، ماذا تفعل عندما كنت لا الفارين حوش ما قبل التاريخ؟ |
O que fazes quando não és o Joe Montana? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما لاتكون فى جو بمونتانا اعمل فى محطه راديو |
O que fazes quando não estás metida em problemas? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما لا تكون ل ليالي في ورطة؟ |
O que fazes quando tens dois puzzles interessantes? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما يكون لديك أحجيتان مثيرتان للاهتمام؟ |
Mas o que tu fazes quando perdes a fé... a tua esperança, a vontade de prosseguir? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما تفقد أملك وإيمانك، ورغبتك في الأستمرار؟ |
O que fazes quando dizes a uma pessoa que a amas e essa pessoa não responde? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما تخبر احدهم انك تحبه ولا يرد عليك؟ |
Quero perguntar-te o que fazes quando sais à noite. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة |
O que fazes quando não vendes aparelhagens, financias revoluções? | Open Subtitles | ما الذى تفعله عندما لا تشترى الاستريوهات |
Pai, o que é que fazes quando estás a tentar não gostar de alguém, mas não a consegues tirar da cabeça? | Open Subtitles | أبي، مالذي تفعله عندما تحاول التخلّي عن شخص ما ولكنك لا تستطيع إخراجه من رأسك؟ |
Boa. E o que fazes quando eu aclarar a garganta? | Open Subtitles | عظيم، وماذا تفعلين عندما أصدر صوتاً من حنجرتي؟ |
Está bem, o que fazes quando estás numa relação e, tu sabes, todas as relações têm os seus altos e baixos mas, no geral, as coisas até correm bem, até que um dia descobres | Open Subtitles | حسناً ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط عموما، الأمور كانت تسير بشكل جيد، إلى أن تكتشفين بأحد الأيام.. |
O que fazes quando te apercebes que podes não estar do lado dos bons? | Open Subtitles | ماذا تفعلين عندما تدركي أنكِ قد لا تكونين من الأخيار؟ |
Então é isso que fazes quando não estás a passar cheques e a sorrir para as câmaras. | Open Subtitles | إذن هذا ما تفعله حين لا توقع على الصّكوك وتبتسم للكاميرا. |
O que fazes quando o teu parceiro prende um puto de 14 anos com uns gramas de heroína? | Open Subtitles | ماذا تفعل حينما يقوم زميلك بقتل صبي بالـ14 يحمل بضع جرامات من الهروين؟ |
E o que fazes quando não estás aqui, metido no tribunal? | Open Subtitles | ما الذي تفعله حينما تنتهي من جلسة المحكمة ؟ |
E o que é que fazes quando isso acontece? | Open Subtitles | ومالذي تفعلينه عندما يحصل مثل هذا الأمر ؟ |
E tu? O que fazes quando não arranjas cabelos? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في الوقت الذي لا تقومين فيه بتصفيف الشعر؟ |