"faziam ideia do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدنى فكرة عن
        
    • لديهم أدنى فكرة
        
    As pessoas não faziam ideia do que era uma urna. TED لم يكن لدى الناس أدنى فكرة عن شكل الصندوق الانتخابي.
    Do lado esquerdo, vemos a cena original, e no lado direito vemos essa imagem interpretada por 16 pessoas que não faziam ideia do que estavam a fazer. TED وهذا سمح بشكل أساسي -- ما تشهد في الجانب الأيسر في الأطار الأصلي، وفي الجانب الأيمن تشاهد ذلك الإطار كما تخيله 16 شخصا والذين لا يملكون أدنى فكرة عن ما يقومون به.
    E o que me deixou intrigada é que os suinicultores, na verdade, não faziam ideia do que era feito a partir dos seus porcos, e nós, os consumidores também não temos noção da presença de porco nestes produtos. TED والذي صدمني حقاً أن المزارعون لا يملكون أدنى فكرة عن الاشياء التي تصنع من قبل خنازيرهم والمستهلكون أيضاً - اي نحن - أيضاً لا نملك أي فكرة عن ذلك وعن تواجد " الخنازير " في المنتجات التي نستخدمها
    Tu mesma viste, não faziam ideia do que estavam a fazer. Open Subtitles لقد رأيت ذلك بنفسك فهم ليس لديهم أدنى فكرة عما جرى
    Não faziam ideia do quanto ele estava perto deles. Open Subtitles ليس لديهم أدنى فكرة كم كان قريباً منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more