"fazias se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستفعل إذا
        
    • كنت ستفعل لو
        
    • كنت لتفعل لو
        
    • ستفعلين إذا
        
    • ستفعلين لو
        
    • تفعل لو
        
    O que fazias se ganhasses tanto dinheiro? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا ربحت هذا النوع من المال؟
    O que fazias se fosses meu marido Open Subtitles ماذا كُنت ستفعل إذا كُنت زوجى؟
    Que fazias se não fosse eu a atirá-los? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو لم أرميها لك؟
    Alex, o que fazias se chegasses primeiro à casa do Peckwell? Open Subtitles (أليكس)، ماذا كنت ستفعل لو وصلت إلى منزل (بيكويل) أولا؟
    O que fazias se fosses eu? Open Subtitles ما كنت لتفعل لو كنت مكاني
    Sei o que fazias se ganhasses na lotaria. Open Subtitles أعرف ما ستفعلين إذا ربحتِ في اليانصيب
    - Christina, o que fazias se soubesses que tinhas menos de um minuto de vida? Open Subtitles ماذا ستفعلين لو كنتِ تعرفين أنهُ تبقى لك عشر دقائق من حياتك؟
    O que fazias se tudo pudesse ser diferente? Open Subtitles ماذا تفعل لو كان كل شيء مختلف؟
    Ryan, o que fazias se ganhasses na lotaria? Open Subtitles -يا (ريان). ماذا ستفعل إذا ربحتَ باليانصيب؟
    O que fazias se estivesses no comando? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو كنت في مكانى؟
    E o que fazias se ele estivesse lá e o teu amigo decidisse disparar? Open Subtitles وماذا كنت ستفعل لو كنت قد وجدت (ويندل) هناك بدلاً منا وقرر صديقك قتل الرجل؟
    O que fazias se fosse a Iris, Joe? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل لو كانت (آيريس) يا (جو)؟
    Que fazias se eu morresse? Open Subtitles ماذا ستفعلين إذا متّ؟
    O que fazias se tivesses apenas um minuto de vida? Não sei. Open Subtitles -ماذا ستفعلين لو بقيت لديكِ بضع دقائق لتعيشي؟
    O que fazias se a ursa aceitasse? Open Subtitles وماذا ستفعلين لو قال الدب أجل؟
    "O que fazias se fosse tudo diferente?" Open Subtitles ماذا كنت تفعل لو كل شيء اصبح مختلفاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more