"fcc" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لجنة
        
    • الفدرالية
        
    A FCC baniu-me de negociar até o dia da minha morte. Open Subtitles لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي
    Temos prioridade sobre as outras agências, incluindo a FCC. Open Subtitles أعني، كلّ الوكالات تحت سلطتنا فيما بينهم لجنة الإتصال المركزية
    ARNIE PYE NOVO APRESENTADOR Notícias de última hora, a FCC acabou de passar uma multa recorde de dez milhões de dólares contra o Canal 6. Open Subtitles وردنا خبر هام، وقعت لجنة الاتصالات الفيدرالية غرامة 10 ملاليين دولار على القناة السادسة
    Houve duas semanas de notícias que deram má imagem à FCC e a nós, e o dever dele é negociar com eles. Open Subtitles وما نُشِر خلال الأسبوعين الماضيين أظهر اللجنة الفدرالية بصورة سيئة كصورتنا
    A FCC atribuiu à vossa estação, propriedade nossa, uma multa de 325 mil dólares por afiliado, num total de 73 milhões de dólares. Open Subtitles لقد غرَّمت اللجنة الفدرالية شبكتك، التي نملكها مبلغاً قدره 325 ألف دولار مقابل كل قناة شريكة
    Mas a nossa direcção receia que, se contestarmos isto, a FCC retalie não aprovando o nosso acordo com Macau. Open Subtitles ستؤدي باللجنة الفدرالية إلى عدم الموافقة على صفقتنا في مكاو
    Grande não só a FCC nos odeia, mas Deus tem em nossas segmentação. Open Subtitles هذا عظيم. من الواضح أنه ليست لجنة الإتصالات الفيدرالية فقط هي من يكرهنا لكن القدر أيضاً يتدخل كذلك
    E este é um satélite secreto enviado pela FCC no mesmo ano, para censurar programas de televisão indecentes. Open Subtitles وهذا قمر صناعي سري أطلقته لجنة مراقبة الإتصالات الأمريكية في نفس العام ليستشعر برامج التلفاز الغير مهذبة
    Quero que se saiba hoje que a FCC bloqueou o negócio da Apex Radio. Open Subtitles أريد من الصحافة أن تنشر اليوم خبر أن لجنة الاتصالات الفيدرالية قد حجبت صفقة الايبيكس
    FCC, DOJ, FEMA. Open Subtitles أعني، لجنة التجارة الاتحادية، وزارة العدل، وكالة إدارة الطوارئ الاتحادية صحيح أنتظروا ..
    Resolver a parte do FCC, DOJ desta coisa. Open Subtitles العمل على لجنة الاتصالات الفدرالية وزارة العدل جزء من هذا الشيء حسناً ..
    E podes explicar a qualquer um que esteja a ouvir... como gostarias que o FCC te fosse ao cu. Open Subtitles وسيمكنك التوضيح لكل من يستمع كيف يروق لك التورط مع "لجنة الإتصالات الإتحادية"
    A FCC vai investigar esta venda milionária de grande escala à Kabletown. Open Subtitles ستحقق لجنة متابعة الضرائب على نطاق واسع هذا البيع بملايين الدولارات لـ"كايبلتاون"
    Vamos jogar a pares com o primo que é lobista e o amigo da FCC. Open Subtitles نحن نلعب لعب إزدواجي مع إبن عمها عضو في جماعات الضغط جماعات الضغط : لجنه في أمريكا لمحاربة الفساد وسن التشريعات والإجرائات القانونيه على الشركات والهيئات الحكوميه وصديقه من لجنة الإتصالات الفيدراليه
    PRESIDENTE DA FCC (Comissão Federal de Comunicações) Open Subtitles رئيس لجنة الاتصالات الفدرالية
    A FCC teria de aprová-lo por isso querem andar às voltas com a FCC. Open Subtitles ولكن الشرط هو أن توافق اللجنة الفدرالية على الصفقة لذلك، لا يريد أعضاء مجلس الإدارة تحدي اللجنة
    O FCC não tem nada contra nós. Open Subtitles مجلس الرقابة الفدرالية ليس ...لديه شيء ضدنا
    O nosso amigo aqui começa a desafiar a FCC e eles não aprovam a fusão. Open Subtitles أجل إنها مشكلة كبيرة إذا بدأ الأخ (سارة برنارد) هنا بتحدي اللجنة الفدرالية
    Quero mandar uma saudação ao pessoal da FCC, ...porque são aqueles que me mandaram embora da América. Open Subtitles .. في حالة كانوا يسمعون فأودّ أن أوصل تهنئة خاصة .. لإدارة الإتصالات الفدرالية (لأنهم الذين طردوني من (أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more