"fealdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القبح
        
    • قبح
        
    • قبحه
        
    • قبحها
        
    • القباحة
        
    A fealdade e a mediocridade fazem exatamente o oposto. TED القبح والضعف يفعل العكس تماماً.
    A fealdade neste país, patrocinada por #Trump." TED تم جلب القبح لنا في هذه البلاد عن طريق # ترمب".
    Naquela noite Dorian jantou com Lady Narborough, que tinha o que Lord Henry descrevera como os restos de uma notável fealdade. Open Subtitles "لقد تناول "دوريان" العشاء هذا المساء مع السيدة "ناربورو التي تمتلك ما يصفه اللورد "هنري" بـ بقايا قبح ملحوظ
    Uma poção que transforme beleza em fealdade. Open Subtitles الآن ، تركيبة لتحويل جمالى إلى قبح
    - A fealdade dele é fascinante, principalmente em Blu-ray. Open Subtitles قبحه مدهش بشكل غريب لا سيما بالبلوراي
    Quando ele voltou a mandá-la embora, a fealdade da mulher desapareceu, para revelar uma linda feiticeira. Open Subtitles وعندما طردها مرة أخرى تلاشى قبحها وانقلبت إلى جنية رائعة الجمال
    É como se tivessem arrancado a fealdade do Winston. Open Subtitles كأنهم استخرجوا القباحة من شكل وينستون)
    Porque se vês passar um homem ligeiramente feio, nem notas, mas se vires a mesma fealdade passar a seguir a ele, sim. Open Subtitles لأنه لو رأى الانسان رجل واحد قبيح يمشى فى الغرفة فليس ذلك أمراً هاماً... ولكن لو رأى نفس القبح خلفه نعم
    Parece que vivemos no museu da fealdade natural! Open Subtitles لا، كأننا نعيش في متحف القبح الطبيعي
    Foi um período de constante e renovada fealdade. Open Subtitles كان وقت القبح المتكرر الى الابد
    A fealdade é encontrada nos rostos da multidão. Open Subtitles القبح يمكن إيجاده في وجوه الناس
    Bem, algumas pessoas escolhem ver a fealdade neste mundo... Open Subtitles حسناً، إن بعض الناس يختارون رؤية القبح في هذا العالم...
    Algumas pessoas vêem a fealdade no mundo. Open Subtitles بعض الناس يرون القبح في هذا العالم
    Algumas pessoas escolhem ver a fealdade deste mundo. Open Subtitles "بعض الناس يُؤثرون أن يروا قبح هذا العالم."
    Algumas pessoas escolhem ver a fealdade deste mundo. Open Subtitles "بعض الناس يُؤثرون أن يروا قبح هذا العالم."
    A fealdade do espírito humano. Open Subtitles قبح الروح البشرية
    O dragão-homem, a sua fealdade transformada em poder. Open Subtitles الرجل التنين قبحه تحول بالقوة
    O senhor e eu vamos destruir a máquina militar que exporta a fealdade da sua nação pelo mundo. Open Subtitles أنا وأنت معاً سوف ننهى نظام... الآلة العسكرية التى تصدّر قبحها عبر العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more