Espera-se pela vez, fecha-se a porta, e faz-se o que se tem a fazer. | Open Subtitles | ينتظر دوره، و يغلق الباب خلفه و يفعل ما يريد |
E com o final de outra temporada dos Mariners... o tecto amovível do estádio fecha-se até à Primavera que vem... e os apoiantes procuraram consolo outra vez numa frase já familiar... | Open Subtitles | وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري |
Digo sempre que fecha-se uma porta, abre-se outra. | Open Subtitles | دائما أقول عندما يغلق باب واحد، هناك باب آخر يفتح |
fecha-se a mão, toma-se balanço... e fazemo-nos valer. | Open Subtitles | إنه بسيط جدا ياولدي ...ضم قبضتك, وأعدها للخلف ثم أعزم نفسك |
fecha-se a mão e... | Open Subtitles | ضم قبضتك, أعدها للخلف ثم أعزم نفسمك |
Penso em Transformers, em como os painéis abrem e dobram, dobram para fora e depois fecha-se o painel. | TED | أفكر مثل: المتحولون مثل كيف تفتح الألواح ومن ثم تطوى يطوون, ومن ثم تغلق تلك الألواح |
Mesmo quando chega cedo, fecha-se no escritório e eu fico sozinha. | Open Subtitles | حتى عندما يأتي باكراً يغلق باب مكتبِه . وأُصبح لوَحدي من جديد |
fecha-se uma porta, abre-se outra. | Open Subtitles | هذا باب يغلق وهناك آخر يفتح |
O bairro é assim, fecha-se um lugar hoje e amanhã esta aberto outra vez. | Open Subtitles | المكان يغلق اليوم و يفتح غداً |
Se o Bloom usou um avião da Atlas MacDowell, e o Truxton faz parte dela, o círculo fecha-se. | Open Subtitles | إذا كان (بلوم) قد سافر على (متن طائرة (أطلس ماكداويل و(تراكستون) ينتمي (إلى (أطلس ماكداويل هذا يغلق الحلَقة |
E depois a porta fecha-se outra vez. | Open Subtitles | والباب يغلق مجددًا. |
fecha-se a abertura de comida na entrada, não vai funcionar na saída? | Open Subtitles | إذا، إن كانت تغلق للطعام عند الدخول، ألن تعمل عند الخروج؟ |
Depois, fecha-se a armadilha. Há um preço. | Open Subtitles | ثم ، طراخ ، تغلق عليك المصيدة دائما هناك ثمن يجب أن تدفعه |