"fecha-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يغلق
        
    • ضم
        
    • تغلق
        
    • نفسك الباب
        
    Espera-se pela vez, fecha-se a porta, e faz-se o que se tem a fazer. Open Subtitles ينتظر دوره، و يغلق الباب خلفه و يفعل ما يريد
    E com o final de outra temporada dos Mariners... o tecto amovível do estádio fecha-se até à Primavera que vem... e os apoiantes procuraram consolo outra vez numa frase já familiar... Open Subtitles وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري
    Digo sempre que fecha-se uma porta, abre-se outra. Open Subtitles دائما أقول عندما يغلق باب واحد، هناك باب آخر يفتح
    fecha-se a mão, toma-se balanço... e fazemo-nos valer. Open Subtitles إنه بسيط جدا ياولدي ...ضم قبضتك, وأعدها للخلف ثم أعزم نفسك
    fecha-se a mão e... Open Subtitles ضم قبضتك, أعدها للخلف ثم أعزم نفسمك
    Penso em Transformers, em como os painéis abrem e dobram, dobram para fora e depois fecha-se o painel. TED أفكر مثل: المتحولون مثل كيف تفتح الألواح ومن ثم تطوى يطوون, ومن ثم تغلق تلك الألواح
    Mesmo quando chega cedo, fecha-se no escritório e eu fico sozinha. Open Subtitles حتى عندما يأتي باكراً يغلق باب مكتبِه . وأُصبح لوَحدي من جديد
    fecha-se uma porta, abre-se outra. Open Subtitles هذا باب يغلق وهناك آخر يفتح
    O bairro é assim, fecha-se um lugar hoje e amanhã esta aberto outra vez. Open Subtitles المكان يغلق اليوم و يفتح غداً
    Se o Bloom usou um avião da Atlas MacDowell, e o Truxton faz parte dela, o círculo fecha-se. Open Subtitles إذا كان (بلوم) قد سافر على (متن طائرة (أطلس ماكداويل و(تراكستون) ينتمي (إلى (أطلس ماكداويل هذا يغلق الحلَقة
    E depois a porta fecha-se outra vez. Open Subtitles والباب يغلق مجددًا.
    fecha-se a abertura de comida na entrada, não vai funcionar na saída? Open Subtitles إذا، إن كانت تغلق للطعام عند الدخول، ألن تعمل عند الخروج؟
    Depois, fecha-se a armadilha. Há um preço. Open Subtitles ثم ، طراخ ، تغلق عليك المصيدة دائما هناك ثمن يجب أن تدفعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more