"feche a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغلق
        
    • أغلقي
        
    • اغلق
        
    • اغلقي
        
    • أغلقوا
        
    • إغلق
        
    • اغلقى
        
    • إغلقْ
        
    • أغلقِ
        
    • أغلِق
        
    • واغلق
        
    Feche a porta, Francis, e não deixe ninguém entrar. Open Subtitles أغلق الباب، فرانسيس ولا تدح أي شخص يدخل.
    Depois de atirar os cocktails, desça e Feche a porta. Open Subtitles بعد خروجنا أغلق الباب لكن لا تسكره بالمزلاج
    Feche a janela e tranque a grade. Open Subtitles أغلق هذه النافذة . و تأكد من اغلاق الحاجز
    - Feche a janela, alguém, podem? Open Subtitles أغلقي النافذة، إحداكُنّ، هناك. هل يمكنكِ؟
    Feche a porta e grite se necessitar de algo. Open Subtitles تصرف و كأنك في منزلك فقط اغلق الباب و اصرخ لي إن احتجت أي شيء
    Tenho de ir ajudá-lo. Feche a porta quando eu sair. Open Subtitles عليّ الذهاب لمساعدته اغلقي الباب من خلفي
    Feche a porta anti-explosão e a íris. Open Subtitles أغلقوا الأبواب المقاومه والحدقة
    Por favor, Feche a porta quando sair, Agente Scully. Open Subtitles رجاء إغلق الباب على مخرجك، الوكيل سكولي.
    Concordo. E agora é muito importante que Feche a porta. Open Subtitles أوافقك الرأي, و الآن من المهم جداً أن أغلق هذا الباب
    Feche a escotilha. Estamos a perder oxigénio. Open Subtitles الآن أغلق هذه البوابة خلفى نحن نفقد الهواء
    Feche a boca e abra os olhos, senhor advogado. Open Subtitles أغلق فمك , و إفتح عينيكَ ، أيُّها المُستشار.
    Agora Feche a mão direita e depois abra-a. Open Subtitles حسنٌ, والآن أغلق قبضتكَ اليمنى واِفتحها.
    Conseguimos. Feche a porta, Ernie. Conseguimos. Open Subtitles لقد نجحنا، أغلق الباب لقد نجحنا
    Feche a tampa, mas não os fechos. Open Subtitles ، أغلق الغطاء لكن لا تغلق القفل
    - Sargento, volte a pôr os cobertores. - Ande lá, Feche a janela. Open Subtitles أنت، أيها الرقيب، أعد تلك البطانيات- هيا، أغلق النافذة-
    Estou muito perto de o perder eu também, por isso ou Feche a matraca ou fale de algo positivo, ok? Open Subtitles أنا قريبة من خسران نفسي، إذن أغلقي فمك أَو تحدثي بشكل إيجابيِ، موافقة؟
    Feche a boca, linda, pareces um truta. Open Subtitles أغلقي فمك يا عزيزتي. فأنت تبدين مثل السمكة.
    Vá para a lavandaria, Feche a porta e fique lá! Open Subtitles إذهبي لغرفة الغسيل أغلقي الباب وإبقي منخفضة
    Entre e Feche a porta. Open Subtitles اغلق الباب تعرف مالذي سيحدث بعد أن اغلق الباب
    Feche a matraca. Feche a matraca! Percebeu? Open Subtitles اغلقي فمك اصمتي لا تتحدثي شـيئا هل فهمتي
    'Feche a empresa.' Open Subtitles ' أغلقوا الشركة '
    Javier, Feche a porta. Está tudo bem. Open Subtitles هيا ، خافيار، إغلق الباب كل شيء علي ما يرام ، حسناً ؟
    Charlotte, Feche a porta. Open Subtitles شيرلت اغلقى الباب
    Feche a porta quando sair. Open Subtitles إغلقْ البابَ عندما تَتْركُ.
    Feche a porta. Open Subtitles أغلقِ الباب.
    Feche a porta, agente. Open Subtitles أغلِق الباب أيها لاضابط
    Cabo, encontre o antiveneno e Feche a porta da sala de torpedos. Open Subtitles ايها القائد احضر الترياق واغلق غرفة التوربيدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more