Pensei dar-lhe um final feliz como a ópera de Monteverdi, lembras-te? | Open Subtitles | أعتقد انى أريد أن أنهيها بنهاية سعيدة كما فى أوبرا مونتيفيردى ، تذكرين؟ |
E a única coisa que eu quero realmente fazer... é passar a vida a fazer-te feliz, tão feliz como tu me fazes a mim. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي اريد حقا ان افعله ان اقضي بقية حياتي جعلك سعيدة , كما اسعدتني |
E acho que se não contares ao Ethan a verdade, toda a verdade, nunca serás tão feliz como poderias ser. | Open Subtitles | أعتقد أنك إذا لم تقولى الحقيقة حول كل شىء لن تكونى أبدا سعيدة كما تتمنين |
Desejei continuar a viver no presente, morrer feliz como estou no meu aniversário, e reencarnar como o gato da minha neta. | Open Subtitles | تمنيت أن أستمر في العيش و أموت سعيدةً كما كُنت في ليلة عيد ميلادي و أن اُحنط كما قطة حفيدتي |
Nada te faz feliz como fazer bem um trabalho difícil. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء يمكن أن تجعلك سعيدا مثل العمل الصالح في عمل شاق |
Se ela dissesse sim, seria uma mulher extraordinária para mim. Seria feliz como um rei, mas não vai querer. | Open Subtitles | إذا تزوجنا فسأكون سعيد كما الملوك |
Demos-te de golpe uma notícia muito grande, ontem à noite, e pareceu-me que talvez não estejas tão feliz como nós. | Open Subtitles | نحن رشينا عليك اخبار كبيره الليله ولدي احساس انه ربما انتي لستي سعيده مثلما نحن. |
Pareces feliz, querida. Estás mesmo feliz como aparentas? | Open Subtitles | تبدين سعيدة يا عزيزتي هل أنتِ سعيدة كما تبدين؟ |
Então, voltarei a ser feliz como era antes. | Open Subtitles | وسأكون .. سعيدة كما كنت من قبل |
Eu era feliz como estava. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة كما كنت في السابق. |
Tão feliz como qualquer outra, creio eu. | Open Subtitles | سعيدة كما أي أحد آخر، على ما أظن |
Mas não tão feliz como eu deveria ser. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن سعيدة كما كان يفترض بي. |
feliz como era antes? | Open Subtitles | سعيدة كما كنت من قبل |
Da última vez que falei com o Tim, ele contava-me uma piada idiota que ouviu no trabalho. feliz como sempre. | Open Subtitles | آخر مرّة تحدّثتُ فيها إلى (تيم)، كان يقول لي نكتة غبيّة سمعها في العمل، سعيدة كما يفترض |
Isso talvez a faça tão feliz como tu. | Open Subtitles | ربّما يجعلها هذا سعيدةً كما أنت |
Parecia feliz como um passarinho. | Open Subtitles | بدا سعيدا مثل الكتوم بالنسبةِ لي |
Não tens direito a ser feliz como qualquer outro homem? | Open Subtitles | ألا يحق لك أن تكون سعيدا مثل أي رجل آخر |
- Neste momento, estás tão feliz como estarias na lua-de-mel em Brighton? | Open Subtitles | - في هذه اللحظة ... ... أنت سعيد كما كنت سيكون لقضاء شهر العسل في برايتون؟ |
E o dia que ele se tornar real, serei tão feliz como tu. | Open Subtitles | ساصبح سعيده مثلما انتي سعيده |