"feliz por ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سعيد لرؤية
        
    • سعيد برؤية
        
    • سعيداً لرؤية
        
    • سعيدة لرؤية
        
    Fico feliz por ver que foi só a coragem que fraquejou. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لرؤية انها مجرد شجاعتكم وهذا ما تردد.
    Demónio ou não, ele estava feliz por ver a sua mulher. TED روح شريرة أم غيره، فهو سعيد لرؤية زوجته.
    Bom dia. Estou feliz por ver tanta boa gente por aqui e tantas caras sorridentes. TED سعيد لرؤية هذا العدد الكبير من الناس هنا و العديد من الوجوه الباسمة.
    Estou feliz por ver o meu filho, mesmo que seja o filho errado. Open Subtitles متفاجئ ,لكنني سعيد برؤية إبني حتى و إن كان الغير مقصود
    Fico feliz por ver que todos estão a dar-se tão bem. Open Subtitles انا سعيد برؤية ان الجميع على وفاق تام
    Fico feliz por ver que, no fim, tudo resultou a teu favor. Open Subtitles كنت سعيداً لرؤية عملكم الناجح هناك في النهاية
    Ela ficou feliz por ver o tio preferido dela? Open Subtitles هل كانت سعيدة لرؤية عمّها المفضّل؟
    Fico feliz por ver que já não és competitiva. Open Subtitles أنا سعيد لرؤية أنك لم متنافسة بعد الآن
    Lady, fiquei feliz por ver Sir Robert a desembarcar. Open Subtitles سيدتي ، أنا سعيد لرؤية السير روبرت عندما نزل علينا في لندن
    Ele realmente reagia a mim e, todos os dias, eu ia trabalhar e ficava feliz por ver o Tili. Open Subtitles هو إستجاب إليّ للغاية و أنا.. تعلم، كُل يوم ذهبت فيه إلى العمل، كُنتُ سعيد لرؤية "تيلي".
    E estou feliz por ver os meus camaradas de Bagdade. É bom ver que te safaste, meu. Open Subtitles هذا صحيح، وأنا سعيد لرؤية إخوتي من (بغداد)
    Estou feliz por ver o Spot, mas estou a chorar! Open Subtitles إني سعيد برؤية (سبوت)، ورغم ذلك أبكي.
    Não estás feliz por ver o teu irmão? Open Subtitles ألست سعيداً لرؤية ! أخوك؟
    Estou feliz por ver o Josh. Open Subtitles أنا سعيدة لرؤية جوش،
    Então não estás feliz por ver o teu irmão? Open Subtitles أنت لست سعيدة لرؤية شقيقك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more