Se, em vez da vida real, isto fosse um filme indie francês, acabávamos os três a foder e a viver felizes para sempre como um trio. | Open Subtitles | إذا لم تكن هذه القصة في الحياة و كانت في فيلم هندي فرنسي لنتهى بمضاجعة بعضنا نحن الثلاثة ونعيش في سعادة دائمة كثلاثي |
Quando te beijo, tu não acordas de um sono profundo, nem vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | عندما أقبلك، لن تستيقظى من نوم عميق وتعيشين بسعادة للأبد بعدها |
Ele casa com a gaja do escritor morto e vivem felizes para sempre. | Open Subtitles | ثم يتزوج بفتاة الكاتب الضحية، ويعيشان في سعادة أبدية |
Ele cura-a de novo, é o herói e vivem felizes para sempre. | Open Subtitles | يعالجها ثانية، يبدو بمظهر البطل ويعشون في سعادة للأبد |
Vamos precisar da tua ajuda, se quiseres um "felizes para sempre". | Open Subtitles | إننا نحتاج لمساعدتكِ، إن أردتِ انتهاء الأمر بسعادة أبدية |
E os três porquinhos viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | ثلاثة خنازير صغيرة .. عاشوا سعداء إلى الأبد |
Podia levar-vos aos Everglades e, meus amigos, viveriam felizes para sempre. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن اطلق سراحك في إيفرجليدز وصديقي العزيز لقد عشت في سعادة دائمة |
Agora a tua mulher vê-te, correm para os braços um do outro... toca a música de fundo e vivem felizes para sempre. | Open Subtitles | إذن سيدتك ستراك وستركض لمعانقتها وتبدأ الموسيقى وتعيشان في سعادة دائمة, صحيح؟ |
Quero um telefone para sair daqui e deixar-vos viver felizes para sempre. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى هاتف للخروج من هنا لذا يمكنكما أن تعيشا في سعادة دائمة |
E nós, Princesa, deveriamos viver felizes para sempre. | Open Subtitles | وأنتِ، يا أميرة يفترض أن تعيشي بسعادة للأبد |
Se você fizer isso, farei você e os seus pais terem dinheiro para viver felizes para sempre. | Open Subtitles | , افعل ما أقوله لك و سأحرص أنك و والديك لديكم المال الكافي للعيش بسعادة للأبد |
Fomos para Princeton juntos e vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | فقد ذهبنا لجامعة برينستون معاً وعشنا في سعادة أبدية |
Vais declarar-te, ele aceitará e viverão felizes para sempre. | Open Subtitles | وستقترحين وسيقبل وستعيشون في سعادة أبدية |
Ele encontrou os pais e viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | وجد أبويه، وعاشوا بعدها في سعادة للأبد |
Viveremos felizes para sempre. | Open Subtitles | و نعيش في سعادة للأبد |
Que vivam felizes para sempre sem que nada se atravesse no vosso caminho? | Open Subtitles | ثمّ ستعيشان سوية بسعادة أبدية بلا مشاكل في طريقكما؟ |
E agora o Max e a sua adorada mulherzinha poderão ficar em Manderley e viverem felizes para sempre. | Open Subtitles | ... والآن "ماكسيم" وتلك العروس "سيكونوا قادرين على البقاء فى "ماندرلاى ويعيشوا سعداء إلى الأبد |
Acredito no "felizes para sempre". | Open Subtitles | أنا أؤمِن بـ"سُعداء للأبد". |
Basicamente, é um contracto entre duas pessoas, que as une para toda a vida, com a esperança de que vivam felizes para sempre. | Open Subtitles | إنه عقد بين شخصين يربطهما معاً للحياة على أمل أن يعيشا معاً سعداء للأبد |
E viveram felizes para sempre... | Open Subtitles | ومن ثَمَّ يعيشون بسعادةٍ وهناء بقيّة أيام حياتهم |
Porque os monstros não vivem felizes para sempre. | Open Subtitles | لأنّه لا يتسنّى للوحوش العيش في سعادة أبديّة |
Se era amor verdadeiro, eles teriam casado e vivido felizes para sempre, certo? | Open Subtitles | كان المفروض أن يتزوجوا ويعيشوا فى سعادة أبدية, أليس كذلك؟ |
Que ele me leve para o castelo e vivamos felizes para sempre. | Open Subtitles | ...وأنه سوف يحملنى بعيداً إلى قلعته... حيث نعيش فى سعادة للأبد |
Começar o quê? A estrada de retorno a "felizes para sempre"? | Open Subtitles | الطريق الطويل للرجوع إلى السعادة الأبدية |
Após ser atingida por uma febre nupcial, tentei entender o conceito de "felizes para sempre". | Open Subtitles | بعد إصابتي بموجة عروسية حاولت إقناع نفسي بمبدأ السعادة للأبد |
E depois eu e o Eddie vamos viver felizes para sempre. | Open Subtitles | . و (إدى) و أنا سنعيش فى سعادة بعد ذلك |