"felizmente para si" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من حسن حظك
        
    • لحسن حظك
        
    Felizmente para si, nada do que você fez, merece a morte. Open Subtitles من حسن حظك انك لم تفعل شيئا تستحق الموت لأجله
    Felizmente para si, só trabalha nas noites de quinta-feira, pois o seu plano exigiu bastante tempo e esforço. Open Subtitles من حسن حظك,أن تعملين ليالي الخميس فقط لأنك خطتك الصغيرة احتاجت الكثير من الوقت و الجهد الإضافيين, صحيح؟
    Felizmente para si, posso passar uma borracha nisto tudo. Open Subtitles من حسن حظك أنني بموقعِ يخولني إزالة كل ذلك لقد راجعت سجلّك
    Felizmente para si, não precisamos do seu pai para descobrir isso. Open Subtitles حسنا, لحسن حظك لسنا بحاجة لوالدك لنعرف هذا
    E Felizmente para si, a filha odiava tanto a mãe, que de boa vontade concordou com o seu plano de a matar de tal forma que a Lady Horbury fosse incriminada. Open Subtitles و لحسن حظك كانت الإبنة تكره أمها كثيراً لدرجة أنها وافقت على خطتك ... لقتلها بتلك الطريقة
    Felizmente para si, Sr. Fowkes, tenho espaço na minha agenda. Open Subtitles لحسن حظك سيد فاوكس لديَّ فراغ في جدولي
    Felizmente para si, estou mais interessado em saber quem o contratou. Por isso, dê-me um nome e pode ir embora. Open Subtitles من حسن حظك ، أني مهتم أكثر بمن إستأجرك لذا أعطني إسمه ويمكنك الذهاب
    Felizmente para si, porque ouvi dizer que está a procura de um. Open Subtitles من حسن حظك لأنى سمعت أنك ربما تحتاج لواحد
    Felizmente para si, só estou interessado numa coisa. Open Subtitles مع ذلك من حسن حظك إني مهتماً لأمرٌ واحد
    Felizmente para si, Capitão da USMC. Open Subtitles - لا من حسن حظك قبطان المشاة البحريه الأمريكيه متقاعد
    Felizmente para si eu sou um tipo bonzinho. Open Subtitles من حسن حظك إننى شخص جيد
    Felizmente para si, eu sou um mestre na arte da ocultação. Open Subtitles من حسن حظك أنني سيد الاختباء
    - Felizmente para si... tenho fita adesiva para consertar isso. Open Subtitles من حسن حظك لدي شريط لاصق لهذا
    Felizmente para si, Harold, meto o meu nariz em muitos assuntos. Open Subtitles لحسن حظك يا (هارولد) ، لدىّ الكثير من الأيادي هُناك
    Felizmente para si, ela parece estar de bom humor. Open Subtitles لحسن حظك أن مزاجها رائق
    Felizmente, para si, depois da morte do Todd Clarke, trouxemos os restantes alvos... para este hotel. Open Subtitles لحسن حظك بعد مقتل (تود كلارك) أحضرنا بقية الأهداف لهذا الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more