Jackie é levada para o camarote por Rosalie e Mr Ferguson. | Open Subtitles | وهكذا ساعدوا جاكي لمقصورتها من قبل الآنسة روزالي والسيد فيرغسون |
Saiam do vosso conforto para uma coisa maior, mais brilhante, porque é assim que impedimos que aconteça outro Ferguson. | TED | إذًا فاخرجوا من دائرة راحتكم إلى الشيء الأكبر والأكثر إشراقًا لأننا بهذه الطريقة سنمنع تكرار حادثة فيرغسون مرة أخرى. |
Ferguson andava a emitir uma média de mais de dois mandatos de prisão por pessoa, por ano, quase todos por dívidas não pagas aos tribunais. | TED | كانت فيرغسون تُصدر مايعادل أكثر من مذَكِّرتَي توقيف، للشخص في السنة، معظمها تخص الديون غير المسددة للمَحاكم. |
Mas este é do Sr. Ferguson e ele com certeza não o roubou! | Open Subtitles | مِنْ السّيدِ فيرغسن بالتأكيد لَيسَت مسروقَة |
Niall Ferguson: Na realidade eu não estou a falar apenas da ascensão do Oriente, estou a referir-me à ascensão do "Resto", e isso inclui a América do Sul. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
- Aceita juntar-se a nós? - Sr. Ferguson, deixe que insista. Insistimos todos. | Open Subtitles | هل ستأتي أيضا، سيد فيرغسون نحن سنَحْملُ الحقد إلى الأبد |
- Não vai muito vento, Sr. Ferguson? - Não, não, vá! O pai adora vento. | Open Subtitles | ليست الريح عالية جدا، سيد فيرغسون ابي يحب الريح |
Admitindo que o Ferguson comprou um quadro roubado, ela não tem nada a ver com isso! | Open Subtitles | حتى إذا كان هو لصّ؟ فهي بريئةُ هل تعرف فيرغسون لفترة طويلة كلا؟ |
Avisa o Ferguson para ter o telégrafo preparado quando pararmos às 7.00. | Open Subtitles | ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00. |
E a senhora podia ter pegado na arma quando Mr Ferguson estava a ajudar Mr Doyle. | Open Subtitles | وأنت ياآنسة؟ كان في مقدروك أن تأخذي المسدس قبل المغادره من هنا عندما السيد فيرغسون كان يساعد السيد دويل |
Enquanto Mr Ferguson e Rosalie ajudavam o Dr. Bessner, podia ter deixado a sua doente e apanhado a arma. | Open Subtitles | بينما السيد فيرغسون والآنسة روزالي يساعدون الدكتور بسنر كان من الممكن أن تتركي مريضتك فاقدة الوعي وتذهبي لأخذ المسدس |
Teria tido tempo, antes de o Ferguson a vir procurar. | Open Subtitles | كان لديك ما يكفي من الوقت قبل أن يعود السيد فيرغسون للبحث عنه |
Ao voltar-se para pedir ajuda, deparou com Mr Ferguson que ouvira o tiro. | Open Subtitles | ومن ثم ابتعدت لطلب المساعدة ركضت للسيد فيرغسون الذي سمع إطلاق النار |
Nosso vizinho Mr. Ferguson gosta de nos trazer a nossa caixa de correio. | Open Subtitles | جارنا السيد فيرغسون يحب أن يزوذنا ببريدنا من صندوق.بريدنا |
Depois que caiu Vijay fora, perguntei ao Sr. Ferguson para passar a noite. | Open Subtitles | بعد تراجع فيجاي نحن باتجاه آخر ، سألت السيد فيرغسون لقضاء الليل. |
Mr. Ferguson não concordou em contar sobre o pai de refugiado. | Open Subtitles | ووافق السيد فيرغسون لا اقول داد حول اللاجئين. |
És aquela miúda magricela que vivia ao lado dos Ferguson? | Open Subtitles | الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟ |
Ferguson era o único filho de um falecido polícia de N. Iorque e aguardava entrada na polícia de Nova Iorque ou de Suffolk. | Open Subtitles | فيرغسن كان الأبن الوحيد لعضو فرقة ولاية نيويورك المقتول وكان على قائمة الإنتظار لكلتاهما.. مدينة نيويورك |
Kirby Ferguson e JT: A remistura: música nova a partir de velha. | TED | كيربي فيرجوسون و جى تي: الريمكس هو موسيقى جديدة تم إنشائها من موسيقى قديمة. |
Muito bem, Mr. Ferguson, mas toque nele assim outra vez... | Open Subtitles | حسنا, سيد فيرجيسون, ولكن أمسكه بهذه الطريقة مرة ثانيه... |
O nosso próximo nomeoado é Robert Ferguson, da Universidade Ohio State. | Open Subtitles | (و مرشحنا القادم (روبرت فيرجسن (من جامعة ولاية (أوهايو |
Por favor, deixe-me vê-la. Ela é linda, Sr. Ferguson. | Open Subtitles | أرجوكِ، دعيني أراها أنها جميلة يا سيد فيرجسون |
Conheces o Ferguson Donnelly, da McCann. | Open Subtitles | تعرف (فيرقسون دونلي) من "ماكان". |