"feroz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشرس
        
    • شرس
        
    • عنيف
        
    • شرساً
        
    • ضراوة
        
    • الشرسة
        
    • المخيف
        
    • عنيفة
        
    • ضارية
        
    • عنيفاً
        
    • العنيف
        
    • مفترس
        
    • متوحش
        
    • وحشي
        
    • متوحشة
        
    Viste aquilo? Fui ameaçado pelo feroz coice da arma. Open Subtitles شفت شلون بغا ياكلني هالغزال الشرس المتوحش
    Um pequeno animal, como um texugo, mas muito feroz. Open Subtitles حيوان صغير، مثل الغرير، لكنه شرس بشكل رهيب
    Não fazia a mínima ideia que o drácula pudesse parecer tão feroz. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ دراكيولا يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ عنيف جداً.
    Imensos! Queremos um felino feroz, se possível com um quadro clínico de doença mental. Um gato mau! Open Subtitles لذلك نحن نريده شرساً ومخادعاً ويفضلأنيكونمصاب"بـأمـراضنـفـسـيـة"
    Mas à medida que se vai ficando mais velho torna-se numa doença feroz. Open Subtitles ولكن عندما يكبرون يصبح المرض أكثر ضراوة
    Têm uma graciosidade preguiçosa que esconde a sua natureza feroz. Open Subtitles لديهم رشاقة في السباحة تدعم طبيعتهم الشرسة
    Prometo que todos vão poder atirar bolas de neve no feroz homem das neves da Kappa Tau, assim que a máquina de neve chegar. Open Subtitles أَعِدُكم بأن كُلّ شخصَ سَيحصل على فرصة لرَجْم رجل ثلجِ الـ كابا تاو الشرس بكراتِ الثلج حالما تُصبحُ ماكينة الثلج هنا،
    Depois de 4 semanas de luta feroz os alemães finalmente chegam ao topo do único ponto alto da cidade, a colina Mamaiev. Open Subtitles بعد اربعه اسابيع من القتال الشرس وصل الالمان الى اعلى نقطه وحيده فى المدينه تل مامييف
    Encorajo ataque feroz e defesa de guerra. Open Subtitles أنا أشجّع الهجوم الشرس و الدفاع المستميت
    Uma criatura feroz e má que caminhou na face da terra na altura em que todos nós vivíamos em cavernas. Open Subtitles مخلوق شرس ووضيع كان يعيش على وجه الأرض منذ عُصور عندما كُنا نعيش بالكهوف.
    feroz por fora e fofinho por dentro, e tem este focinho parvo. Open Subtitles إنّه شرس من الخارج وعاطفيّ من الداخل، ولديه هذا الوجه الإسفنجي الصغير.
    Quando os russos deixaram o Afeganistão, os diferentes grupos mujaheddin começaram a atacar-se uns aos outros e iniciaram uma luta feroz pelo poder. Open Subtitles عندما ترك الروس أفغانستان انقلبت المجموعات الجهادية ضد بعضها البعض ودخلت في صراع شرس على السلطة
    Era onde vivíamos antes da chegada do Povo feroz. Open Subtitles كانت المكان الذي عاش في قبل أن يأتي الناس عنيف.
    Bem, não, eu pareço feroz. Mas eles, por favor... Open Subtitles حسناً، لا أبدو شرساً ولكن البعض
    Pensava que ser um urso significava ser mais feroz. Open Subtitles ..ظننت أن كوني دبًا سيكون" "لا أدري، أكثر ضراوة
    Tenho saudades tuas, Spence. Tenho saudades desse olhar feroz quando tens de saber a resposta, quando tens de ganhar o jogo. Open Subtitles اشتقت إليكِ، افتقد نظرة عينيك الشرسة عندما تريدين معرفة الجواب
    Eu mato o dragão feroz, Minha Senhora, ou morro a tentar! Open Subtitles {\pos(190,230)}،أنا سأذبح التنّين المخيف يا مولاتي أو أموت و أنا أحاول!
    Faremos um último, ataque feroz no interior da China, e se o San Pablo perecer, perece com honra. Open Subtitles إننا سوف نقوم بطعنة عنيفة أخيرة عميقة في داخل الصين و لو أن سان بابلو ماتت فسوف تموت بشرف
    No Verão de 1943, uma luta feroz grassava nos céus da Europa. Open Subtitles في صيف عام 1943 دارت معركة ضارية في أجواء أوروبا
    Entrámos numa vila ao amanhecer, a luta foi feroz, e eu cortei os braços de um guerreiro. Open Subtitles دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل
    Chineses chamam este pequeno caçador feroz de tigre voador. Open Subtitles يدعو الصينيون هذا الصيّاد الصغير العنيف نمر الذبابة.
    Pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num "teddy bear". TED لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي.
    - Nunca vi ninguém feroz. - Estão sempre a discutir. Open Subtitles أنا لم أرى حتى الأن أى شخص متوحش بالفعل
    ... queempregaríamosparatreinarum cão feroz ou um garanhão selvagem. Open Subtitles التي يستخدمها المرء لتدريب كلب وحشي أو حصان برّي
    Vive a¡ uma tribo feroz. Open Subtitles لا تذهبى إلى هناك فقد إستولت عليها قبيلة متوحشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more