Competição por garotas bonitas será muito mais fácil agora que Nickie Ferrante, o grande dom-juan, vai sair de circulação os sinos matrimoniais vão finalmente soar para ele. | Open Subtitles | التنافس من أجل فتاة حلوة سيصبح أيسر الآن نيكى فيرانتى ، أكبر صائد نساء اصبح خارج المنافسة أخيراً حان وقت زواجه |
Ferrante parte hoje da Europa e Lois Clarke vai estar esperando por ele em Nova York. | Open Subtitles | السيد : فيرانتى أبحر اليوم من أوروبا والسيدة لويس كلارك ستكون فى انتظارة فى نيويورك |
O meu tio Ferrante mandou construí-lo e encheu-o de lampreias, enguias que comem carne. | Open Subtitles | عمي فيرانتي بناها. مزوده بالجلكي, اكلة جلود الثعابين المائيه. |
Nem o Papa nem o Rei Ferrante irão receber diplomatas de Florença. | Open Subtitles | ليس البابا أو الملك (فيرانتي) سيستقبلان أي سفير دبلوماسي من (فلورنسا) |
Sua Eminência, o Cardeal Della Rovere, solicita a sua apresentação a Sua Alteza Real, o Rei Ferrante de Nápoles. | Open Subtitles | صاحب السماحة (الكاردينال (ديلا روفير يطلب الدخول على صاحب السمو الملكي (الملك (فررانت) عاهل (نابولي |
Sr. Ferrante, gostaria de apresentar minha irmã, Srta. Hathaway e minha esposa... | Open Subtitles | سيد فيرانتى أحب أن أقدم لك شقيقتى الأنسة هاثوى وزوجتى |
Desculpe, Signor Ferrante. Reservo esta mesa para todas as noites? | Open Subtitles | عفوا سيد فيرانتى هل احجز هذه الطاولة لكم كل ليلة |
Verdade! Não acha que está sendo grosso? Não vejo o Sr. Ferrante.... | Open Subtitles | حقاً ، ألا ترى أنك غير مهذب أنا لم أرى السيد فيرانتى |
Lois Clarke e Nickie Ferrante estavam quase aparecendo. | Open Subtitles | كلارك لويس ، نيكى فيرانتى على وشك الظهور |
Sr. Ferrante, é esta a sua primeira experiência com a alegria conubial? | Open Subtitles | حسنا ، أخبرنى سيد فيرانتى هل هذه تجربتك الأولى مع السعادة الزوجية |
Muitíssimo obrigado, Srta. Clarke, e Sr. Ferrante. | Open Subtitles | شكراً كثيراً أنسة كلارك ولك أيضاً سيد فيرانتى |
Se Girolamo não é mais capaz, então... talvez... o Rei Ferrante de Naples sirva-te melhor. | Open Subtitles | إن لم يعد (جيرولوما) غير قادر إذن ربما الملك (فيرانتي) النابولي سيخدمك بشكل أفضل |
Apresento sua Majestade, o Rei Ferrante de Nápoles e o seu filho, Alfonso, Duque de Calábria. | Open Subtitles | هلا أقدم جلالة الملك (فيرانتي) من (نابولي) وابنه (ألفونسو)، دوك (كالابريا) |
Com o Rei Ferrante, Duque Federico e Sisto, todos contra nós, Milão vai hesitar em tomar o nosso lado. | Open Subtitles | بوجود الملك (فيرانتي) والدوق (فريدريكو) و(سيكستوس) جميعهم ضدنا ستتردد (ميلان) بأن تكون في صفنا |
E eu vou persuadir o Ferrante dizendo que nenhuma aliança com o Sisto beneficiará os parceiros do Papa. | Open Subtitles | وسأقنع (فيرانتي) بأنه لم تفِد تحالفات البابا شركائه أبدًا |
Irei convencer Ferrante de que nenhuma aliança com Sixtus beneficiaria os parceiros do Papa. | Open Subtitles | سأقنع (فيرانتي) بأنه لم تفد تحالفات البابا شركائه أبدًا |
É por isso que estamos aqui, para falar com o Rei Ferrante. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا يا سيدتي للتحدث (مع الملك (فيرانتي |
"O papa vai casar o filho com a filha do Rei Ferrante." | Open Subtitles | قام البابا (بورجريا) بخطبة أبنه (لابنة الملك (فررانت |
O caro velho Rei Ferrante. A sua hospitalidade é lendária. | Open Subtitles | (الملك العجوز (فررانت كرمه أسطوري |
Ferrante diverte-se enquanto o mundo espera acção. | Open Subtitles | الملك فرنتي يلعب بينما العالم ينتظر الأفعال |
O Rei Ferrante de Nápoles envia as suas humildes saudações. | Open Subtitles | الملك فرانتي ملك نابولي يرسل لكم تحياته المتواضعه |
Nickie Ferrante parte esta noite para se juntar em matrimônio com um dos membros da nobreza industrial americana. | Open Subtitles | نيكى فرانتى أبحر هذا المساء لدخول عالم المال مع أكثر الصناعات الأمريكية نبلاً |