| Obviamente, ferrugem indica alguma coisa velha e mal cuidada. | Open Subtitles | ومن الواضح أن يشير الصدأ شيئا القديم ويحنث |
| Tem a coluna cheia de ferrugem. Qualquer movimento ele chia. | Open Subtitles | الصدأ تمكن من عمودك يصدر صريراً عند أي حركة |
| Como a ferrugem a combinar à encontrada na vítima? | Open Subtitles | مثل الصدأ الذي يطابق ربما الصدأ في الضحية؟ |
| E esse jarro não dá com o uniforme. Não tem ferrugem. | Open Subtitles | وهذا الابريق مش ميرى انه لا يعلوه اى صدأ |
| ferrugem na mola da coronha, soldado Treta! Cortada! | Open Subtitles | صدأ على صحيفة مفصل الرفاص أيها الملازم ترّهات ألغي الإذن |
| Há vestígios de tinta e ferrugem nas ranhuras dos alicates. | Open Subtitles | هناك آثار من الغبار و الصدأ في أخاديد الكماشة |
| E a outra está presa pela ferrugem. | Open Subtitles | و الآخر كان فقط مثبتاً في مكانه بسبب الصدأ |
| Por mim, raramente o uso. Faz ferrugem. | Open Subtitles | أنا نادرا ما أستعمله بنفسي يا سيدي أنه ينتج الصدأ |
| Quem ignorar este aviso sofrerá as consequências... que serão piores do que ferrugem no trigo. | Open Subtitles | إهمال هذا وقبول العواقب التي ستكون أسوء من الصدأ في القمح |
| Vocês vêem-nos nas ruas, fora de forma e cobertos de ferrugem. Eles dão-vos a volta ao estômago. Querem ir para casa e esfregar-se. | Open Subtitles | لحمايتهم من الصدأ في الطرقات ولعدم مقدرتنا على تصنيع قطع الغيار |
| Sabes, quando lhe tirar alguma ferrugem, ajustar o carburador, reconstruir o motor. | Open Subtitles | تعلمين ، يمكنني أن أزيل القليل من الصدأ أضبطالكوربيراتوروأعيدبناء المحرك. |
| Se ele o encontrar, e corresponder há ferrugem existente no arranhão, então podemos relacionar a Kelly com a arma. | Open Subtitles | أذا وجدها و طابق الصدأ الموجود على أثار الخدوش عندها يمكن ربط كيلي بسلاح الجريمة |
| - O que coloca as marcas das unhas e a ferrugem na ferida. | Open Subtitles | مما يؤدي الى وضع طلاء الأظافر و الصدأ في الخدوش |
| Eu achei flocos com ferrugem no pescoço que era de ferro feito a mão. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا صدأ على الرقبة يبدو أنها من يد حديدية |
| - E de ferrugem a sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | الحديد الى ذهب, الذهب الى صدأ والصدا الى شيء لايعلمه إلا الله |
| Com um termoacumulador que pinga ferrugem que está a apodrecer o chão da dispensa e não podemos mandar arranjar. | Open Subtitles | ومسخن الماء الذي يسرب صدأ ويبدو كالعفن وهو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات ولا يمكننا حتى تحملّ تكلفة إصلاحه |
| O carro está lavado, impecável por dentro, não há marcas na pintura, nem ferrugem. | Open Subtitles | السيارة غسلت، نظيفة من الداخل لا طلاء منفصل او صدأ |
| Tem de estar bastante usado, talvez com ferrugem do tempo. | Open Subtitles | إنها على الأرجح قديمة ربما صدئة بسبب العوامل الجوية |
| A não ser que as viagens no tempo criem ferrugem. | Open Subtitles | ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ |
| O Arthur voltou a andar a chuva, tem a coluna cheia de ferrugem. | Open Subtitles | مرة أخرى ذهبت إلى أرثر للمشي تحت المطر عموده صدئ بالكامل |
| Queres que fique com ferrugem no estômago, é? | Open Subtitles | انت لا تريد ان تصدأ امعائى , اليس كذلك ؟ |
| É a mesma tecnologia de corrosão e ferrugem que protege a nossa canalização no Alasca. | Open Subtitles | هذابالضبطمثل.. تآكل وصدأ التقنية التي تحمي نظامنا اللاسلكي -ذلك بالضبط مثله |
| A bala tem duzentos anos de ferrugem. | Open Subtitles | كان عمر الرصاصة 200 سنة ، وهي مصدئة إذا كان القاتل قد |
| Verde. Um pouco... castanho ou talvez... cor de ferrugem. | Open Subtitles | خضراء مع قليل من اللون البنـّي، من الصدء |
| ferrugem Cuevas passa a Amadeo, que passa a Ferrero | Open Subtitles | الرثّ (كويفاس ) يمررها إلى (أماديو) الذييعيدهاإلى(فيريرو) |
| Tinha uma ferida tipo ferrugem a cobrir o rosto e o braço, e tossia sangue com partículas de óxido de ferro. | Open Subtitles | في دالتون ، غرب فرجينيا كان لديه طفح جلدي يشبه الصدأ يغطي وجهه و ذراعه و سعال دموي و جسيمات - من أكسيد الحديد |
| O aloquete foi cortado há algum tempo, visto que tem ferrugem. | Open Subtitles | القفل مكسور لقد كان صديء ليس حديثاً بالطبع |