E não foi para relembrar todas as vezes que iludi os seus amigos arrombadores que me perseguiam com tanto fervor e zelo. | Open Subtitles | ولا يجب علي أن أُوضح بكل مرة بأنني أفلت من جماعتكم الصغيرة التي كانت تقتفيني بمثل هذا الحماس |
Lidamos com uma seita, não sabe o que é fervor. | Open Subtitles | هذه طائفة نهاية العالم لا تملك أدنى فكرة ما يكون الحماس الحقيقي |
O General odeia-me com intenso fervor e onde ele for o Draugur irá. | Open Subtitles | إن الجنرال يبغضني مع الحماسة السرمدية وحيثما يذهب |
Os olhos selvagens e o fervor entusiasta, a irresponsabilidade e a algazarra. | Open Subtitles | عيون البرية ومندفعي الحماسة عديمي المسؤولية والفوضوين |
Devido a este ideal romântico, confiamos na fidelidade do nosso companheiro com um fervor único. | TED | بسبب هذه الرومانسية المثالية نعتمد على إخلاص الشريك مع حماسة فريدة من نوعها |
Vega não precisa de um fervor religioso para descobrir sobre o Escolhido. | Open Subtitles | فيغا ) لا تحتاج الى حماسة دينية لكى تنقسم) بسبب المُختار |
Quero que tu... cantes com fervor e dances de alegria. | Open Subtitles | اريدك انت تغنى وترقصى بنشوة مثل الدراويش |
Seduzir uma mulher, famosa pela sua severa moral, o seu fervor religioso e a felicidade do seu casamento. | Open Subtitles | لإغواء إمرأة تمتاز بالأخلاقالصارمة... . و الحماس الديني و السعادة ... |
Pensa que sabe o que é fervor, General? | Open Subtitles | تظنّ نفسك تعرف الحماس يا لواء؟ |
Peregrinos, turistas que chegaram a Jerusalém, tornam-se oprimidos pela história, o fervor religioso. | Open Subtitles | الحجاج، السياح الذين يأتون ألى (القدس) يصبحون مغمورين بالتاريخ و الحماس الديني |
Qual a origem de tanto fervor? | Open Subtitles | من أين لك كل هذا الحماس ؟ ... |
Que fervor é este? | Open Subtitles | "ما هذا الحماس ؟" |
Neste ponto, o professor pareceu aperceber-se, que já não tinha pelo seu ídolo, uma vez que o combustível se tinha consumido, o mesmo fervor religioso que o tinha dominado até ali. | Open Subtitles | ولكن في هذه النقطة، الأستاذ يبدو لتحقيق أن الآن أن العاطفة كان يستهلك، وقال انه لم يعد يشعر نفسه الحماسة الدينية لمعبوده كما كان من قبل. |
E eu percebo. Apenas... Acalma o fervor. | Open Subtitles | وأنا أفهم ذلك قللي من الحماسة فحسب |
O fervor teatral nas veias. | Open Subtitles | الحماسة المسرحية في الشرايين |
Éramos jovens apanhados pelo fervor. | Open Subtitles | كنا الشبان واقعة في الحماسة. |
Falta-lhe o fervor humano. | Open Subtitles | إنك تفتقر الي حماسة البشر |
Nisso não há fervor. | Open Subtitles | لا حماسة في ذلك |
Guerras já foram travadas com menos fervor! | Open Subtitles | الحروب شنت مع أقل حماسة. |
Quero que cantes com fervor e que dances de alegria. | Open Subtitles | اريدك ان تغنى وترقص بنشوة مثل الدراويش |