Obrigado a todos por virem e aproveitem as festividades. | Open Subtitles | أشكر لكم حضوركم، و إستمتعوا بموسم الأعياد |
As festividades são um tempo em que celebramos milagres. | Open Subtitles | الأعياد هو الوقت الذي نتمكن فيه من الإحتفال بالمعجزات |
Estava a cobrir as festividades do 4 de julho em Claridge, Maryland, a 4 de julho de 2009. | Open Subtitles | كي أغطي احتفالات 4 يوليو في كلاريدج، ميريلاند، يوليو 2009. |
Vim apenas dizer que não estarei nas festividades de hoje. | Open Subtitles | أتيت فقط لكي أقول أنني لن أحضر احتفالات هذه الامسية |
Aliás, para todos os que tomarão parte nestas...festividades... serão especialmente empolgantes... as aparições públicas da rainha. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، الفخر لكل الناس الذين سيشاركون فى هذه الإحتفالات مثير خصوصاً سيكون ظهور الملكة للعامة |
Ele deu um jeito de sair furtivamente das festividades e ficar sozinho. | Open Subtitles | لقد انزوي بعيدا عن الاحتفالات ليكون وحده |
Durante as festividades, chamamos aos habituais padrões de comportamento, tradições. | Open Subtitles | خلال الأعياد ، نستعدي تقاليدًا حسنة اعتدنا عليها |
Senhor, Sua Santidade ordenou que se vendesse todo o bronze para pagar as festividades. | Open Subtitles | سيدي, جميع التماثيل تم بيعها بأمر من قداسته لتغطية ثمن الأعياد |
Não podemos fazer de um casal feliz durante as festividades? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا زوجين سعداء خلال الأعياد ؟ |
Não consigo suportar a minha família durante as festividades. | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مع عائلتي خلال الأعياد |
As festividades étnicas estavam ao teu gosto? | Open Subtitles | الأعياد العرقية راقت لكم اليوم؟ |
Pelo menos ainda tem as festividades do dia de S. Leonardo - os bobos, os malabaristas... | Open Subtitles | ومع هذا, لدينا احتفالات يوم القديس ليونارد لتتطلعي إليها المهرجين , والمشعوذين... |
Que comecem as festividades Janmastami. | Open Subtitles | دع احتفالات جنمستامي تبـــــــــــــدأ |
Hoje à noite... se quiseres participar nas festividades, estou mais do que disposto a levar-te. | Open Subtitles | أتعلمين... إن وددت حضور احتفالات الليلة، فإنّي أتوق لاصطحابك. |
As festividades de hoje não lhe interessam, querida? | Open Subtitles | ألم تحز ليالي الإحتفالات على إهتمامك يا عزيزتي ؟ |
Isso não significa que todas as festividades associadas tenham de ser canceladas. | Open Subtitles | ! ولا يعني ذلك أن جميع الإحتفالات المرتبطة به يجب أن تلغى,هيا |
Não se preocupe, volto para as festividades. | Open Subtitles | لا تقلقي، سوف أعود قبل الإحتفالات |
Michael, uma vez que é o teu 15º aniversário na empresa acho que é adequado começar as festividades com uma salva de palmas de 15 minutos. | Open Subtitles | بما أنها ذكراك الـ15 في هذه الشركة، اعتقدت أنه سيكون من اللائق أن نبدأ الاحتفالات بـ15 دقيقة تصفيق. |
Adoraria ficar e ver as festividades um dia. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري أن أبقى وأحضر الاحتفالات ذات يوم |
Ehlert queria estar aberto, para não enfrentar as festividades sozinho. | Open Subtitles | لانه لايريد قضاء الاعياد وحيداً إجلسي معي ،فرانسيس |
Acho que devíamos analisar a organização do local antes das festividades. | Open Subtitles | لا تعطها اية افكار أعتقد انه علينا ان نرى وضعيـة المكان قبل بداية الأحتفالات |
Hoje, honram-nos a trabalhar arduamente a preparar as festividades da Lua Branca. | Open Subtitles | اليوم، يعَمَلون بلا كلل لتشريف الإِسْتِعْداد لاحتفالات القمرِ الابيض |
Senhoras, está na hora de se prepararem para as festividades de hoje. | Open Subtitles | انه وقت التحضير للاحتفالات الليلية |