"fez algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل شيء
        
    • فعلت شيئاً
        
    • فعل شيئا
        
    • فعلت شيئا
        
    • فعلت شيء
        
    • فعل شيئًا
        
    • فعل شئ
        
    • عَمِلتَ شيءاً
        
    • ارتكب شيئاً
        
    • قام بأمر
        
    • قامت بشيء
        
    • هل فعلتِ شيئاً
        
    Garanto-te que ate o Selmak ficou revoltado com isso e ele nunca poderia esconder isso de mim, mas o Kanan fez algo muito errado, tentando fazer a coisa certa. Open Subtitles حتى سلماك إشمئز من الأمر لم يكن هناك طريقة لإخفاء هذه المشاعر عني و لكن كينين فعل شيء مروع وهو يحاول أن يقوم بالصواب
    E quando achas que foi a última vez que ele fez algo bonito para ela? Open Subtitles ومتى تعتقدين أخر مرة فعل شيء جميل لها برأيكِ ؟
    Suponho que a morte tenha sido uma execução, o que significa que fez algo que enfureceu alguém. Open Subtitles أعنى بأنها فعلت شيئاً ما لشخص ما جعله غاضب جداً
    Devíamos ver se ele fez algo semelhante nas outras vítimas. Open Subtitles علينا النظر للضحايا الآخرين لنرى ان فعل شيئا مماثلا
    "Ouvi dizer que ela fez algo com um tipo numa festa universitária." Open Subtitles لقد سمعت انها فعلت شيئا مع شخص ما في حفلة التخرج
    Você fez algo para retardar o download, não é? Open Subtitles أنت فعلت شيء لإبطاء التحميل , ألست كذلك ؟
    E, deixa-me adivinhar, ao fazê-lo, ele fez algo que tu não querias e isso irritou-te e tu disseste algo que o magoou. Open Subtitles و دعني أخمن وخلال فعل ذلك, لقد فعل شيئًا لم ترده أنت وقد أغضبك هذا كثيرًا
    Ele fez uma pausa quando passou, ou fez algo de invulgar? Open Subtitles هل توقف خلال مروره أو فعل شئ غير اعتيادي ؟
    O Ben estava ansioso por lutar contra tudo o que estava a sufocar lenta e mortalmente este mundo, e fez algo de prematuro, Open Subtitles بن ارد ان يضرب كل البطء والاختناق في هذا العالم وهكذا فعل شيء سابق لأوانه
    A nossa única teoria é que estava sendo testado, fez algo errado e atiraram nele. Open Subtitles فعل شيء خاطئ فأطلقوا عليه النار ولكن لديك نظريه أفضل يا مايك
    fez algo que apenas um amador faria... Open Subtitles فعل شيء لا يكاد أي شخص سيفعله ما عدا الهواة
    Ser um paciente não significa que fez algo de mau. Open Subtitles حسناً، كونه مريض هنا لا يعني أنه فعل شيء خاطيء
    Não achamos que fez algo de errado, mas um relatório médico estará disponível em breve e se disser que o irmão dele estava vivo até a explosão, o Thorne virá atrás de si, do departamento e da Câmara Municipal de Chicago. Open Subtitles نحن لا نظن أن فعلت شيئاً خاطئاً لكن تقرير الطبيب الشرعي سيصدر قريباً و إذا قال , أن أخاه كان حياً
    - Maretíssimo - Está no meu tribunal, então, fez algo errado. Open Subtitles أنت في محكمتي أيها الرجل الشاب هذا يعني أنك فعلت شيئاً
    Simplesmente seguimos em frente, e estou sempre a dizer ao Moon: "Fizeste uma coisa boa, "mas o Mitch fez algo maior e melhor que tu". TED فقط ابقين فى التحرك، و تعرفين ميتش أنني أخبرت موون دائما، "لقد فعلت شيئاً جيداً،" ولكن ميتش صنع واحدة أكبر وأفضل منك.
    Acreditas que quem fez algo ontem à noite fez o que fez ou não fez? Open Subtitles كنت تعتقد أن كل من فعل شيئا الليلة الماضية فعلوا ما فعلوا أو لم يفعل؟
    Não sei se vocês têm acompanhado as notícias, mas o meu marido fez algo esta semana que... Open Subtitles ويخدمون بايثار لمصلحة حريتنا لا اعلم ان كنتم تتابعون الاخبار مؤخرا لكن زوجي فعل شيئا هذا الاسبوع ليس ..
    Cada vítima provavelmente fez algo separadamente para incitar a raiva do suspeito. Open Subtitles اذن غالبا كل ضحية فعلت شيئا بشكل منفرد لتثير غضب الجاني
    fez algo muito bom. Ajudou pessoas a encontrar o amor. Open Subtitles لقد فعلت شيء جميل دكتور تشارلي بمساعدة الناس على العثور على الحب
    Depois, o presidente fez algo que ninguém estava à espera. Open Subtitles ثم , الرئيس فعل شيئًا لم يتوقعه أحد .
    Esta semana, fez algo errado, como todos nós... Open Subtitles هذا الاسبوع ، قد فعل شئ لم يكن يتوجب عليه القيام به
    Então fez algo estúpido: Open Subtitles وبعد بأَنْك عَمِلتَ شيءاً أحمقَ.
    Presumo que fez algo pior do que invasão da minha propriedade? Open Subtitles أفترض بانه ارتكب شيئاً أسوأ من التعدي على ممتلكاتي؟
    Parece que ele finalmente fez algo correcto. Open Subtitles يبدو أنه قام بأمر جيّد لمّرة واحدة
    Historicamente, não é totalmente exato que ela fosse a primeira programadora. Mas ela fez algo mais espantoso. TED وتاريخيا، ليس دقيقا بالكامل أنها أول من برمج، وفي الواقع، لقد قامت بشيء أكثر إذهالا.
    Diga, fez algo que não deveria? Open Subtitles أخبرينى , هل فعلتِ شيئاً لا يجدر بكِ فعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more