"fez alguma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل شيء
        
    • فعل شيئا
        
    • فعلت شيئاً
        
    • فعلت أي شيء
        
    • فعل شيئاً
        
    • هل فعلتِ شيئاً
        
    • فعلت شيئًا
        
    • فعل شئ
        
    • قام بأمر
        
    • قام بعمل
        
    • فعل شىء
        
    • فعل شيئًا
        
    • فعلت شيء
        
    • فعلتي شيئاً
        
    • فعلتَ شيئاً
        
    Sempre que um rapaz pensa que não fez nada de mal, isso quer mesmo dizer que ele fez alguma coisa errada. Open Subtitles أتري ، في أي وقت يعتقد الرجل أنه لم يفعل شي خاطيء ، هذا يعني أنه فعل شيء خاطيء
    Ele fez alguma coisa? Algo que não devesse ter feito? Open Subtitles هل فعل شيئا هل فعل شيئا يجب ألا يفعله؟
    A sua mulher amarrou-o no WC, o que significa, que lhe fez alguma coisa. Open Subtitles بزوجتك؟ لابـُد أنـّك فعلت شيئاً بها جعلتها تقوم بتقييدك؟
    Eu não valho muito, e já lá vai muito tempo desde que alguém fez alguma coisa por mim. Open Subtitles أنا لا يستحق بكثير و انها كانت موجة الحقيقي منذ انها فعلت أي شيء لأي أحد بالنسبة لي.
    As mãos dele vão te dizer se ele fez alguma coisa. Open Subtitles يديه ستكون بها علامات ، إذا فعل شيئاً ما
    fez alguma coisa aos meus homens? Open Subtitles هل فعلتِ شيئاً بمفتشيني؟
    A Amanda deve-te ter feito alguma coisa. Alguém fez alguma coisa. Open Subtitles لابد وأن (أماندا) قد فعلت شيئًا - شخصًا ما قد فعل شيئًا -
    Acho que aquela diversão me fez alguma coisa. Open Subtitles أعتقد ان ركوب ذلك فعل شئ بي
    Alguém nos fez alguma coisa. Só não sabemos o quê. Open Subtitles هنالك شخص فعل شيء لنا لكنني لا أعرف ما هو
    Estava para ser executado e acho que fez alguma coisa para merecê-lo. Open Subtitles واعتقد انه فعل شيء يستحقه يمكن ان يكون على حق
    Alguém disse ou fez alguma coisa que te fez mudar de ideias? Open Subtitles هل شخص مـآ قآل او فعل شيء ما جعلكِ تغيرين رأيكِ ؟
    Sabe, parece-me que, se alguém fez alguma coisa a essa rapariga naquela noite, Open Subtitles اتعرف اظن انه لو احدهم فعل شيئا لتلك الفتاة في تلك الليلة
    Se o meu pai fez alguma coisa para prejudicar-te, estou disposta a pedir-te desculpas pelo que ele te fez. Open Subtitles إن كان أبي فعل شيئا جرحك .. فأنا أنوي الإعتذار لك .. عما فعله معك
    Ele tinha 23 anos, nem sequer era pai, mas fez alguma coisa. Open Subtitles وكان في 23، لم يكن حتى أحد الوالدين، لكنه فعل شيئا حيال ذلك.
    Se descobrir que fez alguma coisa com ele, juro que vai morrer. Ouviu? Open Subtitles لو إكتشفتُ أنّك فعلت شيئاً به، فأقسم أنّك ستموت.
    Para dar apoio emocional ou porque achas que ele fez alguma coisa ao bebé? Open Subtitles للحصول على الدعم العاطفي أم لأنك تعتقدين أنها فعلت شيئاً لطفلها؟
    Você tem que me dizer... Você fez alguma coisa ao Johnnie? Open Subtitles أريدك ان تخبرني هل فعلت أي شيء لجوني؟
    Acho que o demónio fez alguma coisa ao Ancião, libertou a sua revolta reprimida. Open Subtitles أعتقد أن هذا المشعوذ قد فعل شيئاً لذلك الشيخ ، أطلق عنان غضبه
    fez alguma coisa aos meus detectives? Open Subtitles هل فعلتِ شيئاً بمفتّشيني؟
    Assim que comecei a demonstrar determinação, do nada, a Amanda fez alguma coisa comigo. Open Subtitles تلك اللحظة حين أظهرت القليل من القوة، فجأة لا ينفك الجميع يخبرني أن (أماندا) قد فعلت شيئًا بي
    - Não. - fez alguma coisa à Cindy? Open Subtitles لا هل فعل شئ لـ " سيندى " ؟
    Explicava porque fez alguma coisa que causaria a 3ª Guerra. Open Subtitles ذلك سيفسّر لما قام بأمر سيتسبب بإندلاع الحرب العالمية الثالثة.
    Sempre que prendem um branco é porque ele fez alguma coisa má. Open Subtitles عندما ترى رجُلاً أبيضاً في السجن، تعرف على الفور أنه قام بعمل سئ
    Ou então fez alguma coisa muito má. Open Subtitles أو فعل شىء شرير جداً
    Se fez alguma coisa de mal, foi porque não tinha... Open Subtitles لو أنه فعل شيئًا سيئًا فلأنه ليس لديه
    Queres saber se acho que a mãe fez alguma coisa ao cão? Open Subtitles تريد أن تعرف هل أنا أظن أن أمي فعلت شيء للكلب
    fez alguma coisa que mereça castigo? Open Subtitles هل فعلتي شيئاً تستحقين عليه العقاب؟
    Nós sabemos que maltrata os seus pacientes, e sabemos que fez alguma coisa a estas quatro mulheres. Open Subtitles نعم أنّك أسأت التصرف في علاج مرضاك و نعلم أنّك فعلتَ شيئاً ما لتلك النسوة الأربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more