"fez asneira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخفق
        
    • اخفق
        
    • باض بيضة
        
    • أفسد الأمر
        
    • أفسدها
        
    • قد أخطأ
        
    • لقد أخطأ
        
    • وأخفق
        
    E ele está morto porque alguém perdeu a cabeça... ou fez asneira, sabe Deus o quê. Open Subtitles وهذا الطفل الصغير ميت لأن أحدهم فقد أعصابه أو أخفق أو الله فقط من يعرف
    Ou seja, ele fez asneira e o chefe está lixado com ele. Open Subtitles أذاً هو قد أخفق ورئيسه غاضب عليه الآن,صحيح؟
    - Alguém no laboratório fez asneira, e contaminou ou trocou as amostras. Open Subtitles لا بد أن شخص ما في المختبر أخفق. أفسد أو أخطأ في تسمية العينات. ليس في مناوبتي.
    O Bartleby fez asneira e não entrou. Open Subtitles اخفق بارلبي و الآن لم يلتحق بالكلية لقد رمى بحياته بعيداً
    Normalmente é impresso em azul esverdeado, mas um dia alguém fez asneira e imprimiu uma pequena quantidade em amarelo. Open Subtitles ولكن أحدهم أخفق في ذلك ذات يوم، وخرج بطابع أصفر صغير
    Estás furiosa porque não vim falar contigo ou porque o FBI fez asneira e isso reflecte-se em ti? Open Subtitles هل أنتِ عصبية لأني لم ألجأ أليكِ أو بسبب أن مكتب التحقيقات الفدرالي قد أخفق و الذي ينعكس سلباً عليك ِ ؟
    Como é que fez asneira ao dar um tiro na boca? Open Subtitles "حسناً، كيف أخفق إذا إنه أطلق النار على نفسه عن طريق فمه؟"
    Sabe que alguém na CIA fez asneira, alguém me denunciou. Open Subtitles أنت تعلم بأن هناك شخص ما أخفق في وكالة الإستخبارات المركزية هناك من أخفق ورمى بي...
    fez asneira na Ojai, a Sarah safou-o. Open Subtitles حينما أخفق في أوهاي ، سارة حمت ظهره
    - Sim, mas o pai fez asneira da grossa. Open Subtitles أجل، ولكن أبِّي أخفق اخفاقًا شديدًا.
    Oh, capitão, alguém fez asneira. Open Subtitles أيها النقيب، أحد ما قد أخفق
    Porque fez asneira numa angiografia há um mês? Open Subtitles -لأنه أخفق بفحص أشعة سينية منذ شهر؟
    Ele sabe que fez asneira. Ele sabe. Open Subtitles هو يعلم أنه أخفق
    Por falar nisso, o Evan fez asneira com o reencaminhamento dos telefones. Open Subtitles حسنا,بالحديث عن ذلك,يبدو ان (ايفان) أخفق في تحويل المكالمات
    Não, da última vez que tivemos um arrombamento, o Johnny fez asneira com as impressões digitais. Open Subtitles كلا، آخر مرة تم الدخول عنوة أخفق (جوني) بالتعامل مع البصماتات
    Deve estar a arrancar os cabelos, a pensar onde fez asneira, mas não fez, e nunca o saberá. Open Subtitles هو ربما يقطع شعره في مكان ما متسائلا اين اخفق ولكنه لم يخفق
    Ele fez asneira. Open Subtitles هو الذي اخفق
    Toca o sino, o Batman fede O Robin fez asneira Open Subtitles الأجراس تجلجل، (باتمان) رائحته نتنة و (روبن) باض بيضة
    E de alguma maneira, o paramédico fez asneira, pegou nele pelos ombros ou coisa parecida, por isso tornou-se muito pior do que seria. Open Subtitles بطريقة ما، طبيب سيارة الإسعاف أفسد الأمر حمله من كتفه أو شيئ كهذا لذلك، أصبح الأمر أسوء مما كان ليحدث
    Em todas as tarefas que lhe dei fez asneira ou não terminou. Open Subtitles كلّ مهمة أوكلته إياها ، إمّا أنه أفسدها أو فشل في إنهائها
    Estávamos a confiar em informação aliada. É óbvio que alguém fez asneira. Open Subtitles اعتمدنا على مخابرات محلية حليفة من الواضح أن أحدهم قد أخطأ
    A editora é que fez asneira. Open Subtitles لايجب أن تكون طرفا في ذلك. لقد أخطأ بيت الموسيقى.
    Ele teve apenas um verão escaldante e fez asneira. Open Subtitles لقد مر بصيف ساخن وأخفق فى الأمر سيعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more