"fez com que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجعل
        
    • لقد جعل
        
    Devido à sua coragem e paixão eu tive todas as oportunidades que ela nunca teve, o que fez com que a minha história fosse tão diferente. TED وبسبب شغفها وشجاعتها، أتيحت لي فرص لم تتوفّر لها ابداً، وجعل ذلك قصتي تختلف كثيراً.
    Penso que a infecção piorou com o tempo e fez com que a vítima alucinasse. Open Subtitles أنا أفكر بأن التلوث زاد سوءاً من الزمن وجعل ضحيتنا يصبح متوهماً
    E dum dia para o outro fez com que a minha mãe finalmente me levasse a sério, o que era na verdade tudo o que eu queria. Open Subtitles وجعل والدتي تأخذني على محمل الجد وكان هذا هو ما ارادته
    fez com que a Sra. Pringle me venerasse e ela transformou-me numa religião. Open Subtitles لقد جعل الآنسة برينغل تعبدني وتحوّل ذلك إلى ديانة
    Ele fez com que a Lois me obrigasse a ajudar em casa e passar mais tempo com ela. Open Subtitles لقد جعل من لويس تجبرني على المساعدة في أعمال المنزل وقضاء وقت أكثر معها
    fez com que a sua raiva crescesse. Open Subtitles لقد جعل غضبه اكثر من زي قبل.
    fez com que a Cate ter escolhido o Ryan fosse um pouco mais fácil, percebes? Open Subtitles وجعل اختيار كايت لرايان اسهل .. اتعلمين ؟
    Isto fez com que a minha mãe chorasse. Open Subtitles وجعل امي تبكي
    Joffrey fez com que a pobre rapariga tivesse uma vida miserável desde o dia em que lhe decepou a cabeça do pai. Open Subtitles لقد جعل (جوفري) حياة هذه الفتاة بائسة منذ ذلك اليوم الذي قطع رأس والدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more