"fez de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من جعلني
        
    • جعلت مني
        
    • صنعت مني
        
    • جعلني على
        
    Ele fez de mim o homem que sou hoje. Open Subtitles هو من جعلني الرجل الذي تراه أنت اليوم
    Foste tu quem fez de mim o que sou! Open Subtitles انت من جعلني ما انا عليه
    Isso fez de mim um homem novo. Lembras-te como era rígido antes. Open Subtitles لقد جعلت مني رجلا جديدا, لقد كنت قاسي مع الناس
    Porque o meu passado fez de mim quem sou hoje. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا كنت تريد أن تفعل ذلك. لأن حياتي الماضية جعلت مني ما أنا عليه.
    bela enviada por Deus fez de mim a máquina de combate que eu sou hoje em dia. Mas estou a divagar. Open Subtitles صنعت مني هذه الماكينه المقاتله التي انا عليها اليوم ولكن انا استطرد
    Tudo o que me aconteceu fez de mim o que sou, mas isso não justifica aquilo em que me tornei. Open Subtitles كل شيء حدث ليّ، جعلني على ما أنا عليه، ولكن لا يمكنني شرح ما أصبحت عليه.
    Não, Deus fez de mim uma mulher. Open Subtitles لا، الإله من جعلني سيدة.
    E aquela mulher fez de mim o que sou hoje. Open Subtitles و هي من جعلني على سجيتي اليوم
    Ele fez de mim o que sou hoje. Open Subtitles هو من جعلني ما أنا عليه اليوم
    Nesse breve instante, ela fez de mim o homem que sou agora. Open Subtitles ولا فرع الشجرة، مجرد فرع في لحظة، هي جعلت مني ماانا عليه
    Na verdade acho que sou melhor interrogadora agora que fez de mim uma analista melhor. Open Subtitles في الحقيقة ، أظن أنني أفضل مستجوبة . و الأن جعلت مني محللة أفضل
    Obrigado. O amor fez de mim um homem melhor. Open Subtitles شكراً لكم، لقد جعلت مني رجل أفضل
    fez de mim uma mulher amadurecida. Open Subtitles أنت جعلت مني امرأة
    O Tratado de Versailles fez de mim um mentiroso. Open Subtitles معاهدة فرساي جعلت مني كاذباً
    A Forbes fez de mim uma super estrela. Open Subtitles مجلة فوربز صنعت مني نجماً
    E essa decisão fez de mim aquilo que sou hoje. Open Subtitles وهذا القرار جعلني على ماأنا عليه الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more