E disse que o que você fez... foi um acto de bravura e generosidade... e que eu devia pedir-lhe desculpa e agradecer-lhe. | Open Subtitles | وما فعلت وما فعلته كان شجاعاَ ووجدانياَ وعلي أن أشكرك وبنفس الوقت أعتذر إليك |
O que você fez foi loucura, mas também foi algo maravilhoso | Open Subtitles | ما فعلته كان مجنوناً لكن كان مذهلاً أيضاً |
A única coisa que ele fez foi perder um ano da vida. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تمكن من فعله هو إضاعة سنة من حياته |
Nessa noite, quando ia a sair, a última coisa que ele fez foi voltar-se, olhar para mim e sorrir. | Open Subtitles | الأمر المضحك أنه عندما غادر تلك الليلة آخر ما فعله هو إلتف ونظر إلي وأعطاني تلكَ الإبتسامة |
Porque a última coisa que fez foi avisar-nos que as pessoas naquele barco não são quem afirmam ser. | Open Subtitles | لأنّ آخر أمر فعله كان لتحذيرنا من أنّ أولئك القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون |
Tudo o que fez foi partilhar uma foto dela nua com alguém que ela pensava poder confiar. | TED | كل ما فعلته هو مشاركة صورة عارية مع شخص اعتقدت أنه جدير بالثقة. |
Bem, a primeira coisa que fez foi colocar uma coluna de crimes no jornal. | Open Subtitles | حسنا,أول ما فعلته كان إنشاء فقرة فضح للجرائم في الصحيفة |
O que ela fez foi errado, mas é jovem. Penso que pode ser corrigida. | Open Subtitles | ما فعلته كان أمراً خاطئاً، لكنّها يافعة، وقابلة للتحسّن حسبما أعتقد |
A câmara escondida, as fotografias, encenar a morte, tudo o que fez foi premeditado. | Open Subtitles | الكاميرا الخفية, والصور, والتلاعب بمقتل مايرز. كل شيء فعلته كان متعمدا. |
O que fez foi uma série violação | Open Subtitles | ما فعلته كان انتهاكا خطيرا لقانون الرجال |
O que fez foi um conto de fadas. | Open Subtitles | الذي فعلته كان أشبه بحكاية أسطورية |
A única coisa que ele fez foi elevar o teu jogo. | Open Subtitles | كل ما فعله هو تبني مهنتك و توجه للاحتراف |
Se tudo o que ele fez foi transportar o corpo, tem de me levar até ao fim. | Open Subtitles | اذا كان كل ما فعله هو حمل الجثه فاخبريني حتى النهايه |
A primeira coisa que fez foi atacar o meu deixando-o ás portas da morte. | Open Subtitles | أول شيء فعله هو ضرب أبّي حتى اقترب من الموت |
Tudo o que ele fez foi tentar ajudar um jovem casal a encontrar o caminho. | Open Subtitles | كل ما كان فعله هو مساعدة ثنائي شاب على إيجاد طريقهم |
Acho que a coisa mais romântica que ele já fez foi... a meio da final em Wimbledon ele mandou-me um beijo. | Open Subtitles | هم يجعلني مذهولة أظن بأن أكثر شيء رومانسي فعله هو هذه مطابقة |
A primeira coisa que ele fez foi baixar a idade de voto para nove anos. | Open Subtitles | أول شئ فعله كان أن قلل سن التصويت حتى سن التاسعة |
Sei que o que ele fez foi terrível e que quer vingança. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام |
Um tipo disfarçado de maqueiro dirige um procedimento de urgência médica... e tudo o que fez foi sacar-lhe o B.I.? | Open Subtitles | رجل تنكّر كعامل ويأمر بأجراءات طبية وكل ما فعلته هو مصادرة شارته؟ |
Tudo o que sempre fez foi deixar-me mal. | Open Subtitles | . كل ما قامت بفعله هو جعل أشعر أني محطمة |
O exame psíquico que fez foi desastroso. E imagens colhidas na Embaixada? | Open Subtitles | فعلته كانت كارثة ماذا عن فيلم السفارة؟ |
Mas uma das coisas que sabemos é que do dia em que chegou aos EUA, tudo o que fez foi a pensar no dia de hoje. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي نعرفه أنه منذ أول يوم وصل فيه إلى الولايات المتحدة فكل ما كان يفعله هو من أجل هجمات اليوم |
Não, ele não roubou nada. Tudo o que fez, foi lutar por mim. | Open Subtitles | لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي |