Oiça, o que fez pela família foi bom. | Open Subtitles | اسمع، ذلك الشيء الذي فعلته من أجل العائلة؟ كان جيداً |
Sei o que fez pela sua família. | Open Subtitles | أعلم ما الذي فعلته من أجل عائلتك. |
Confio em si, por causa do que fez pela minha irmã. | Open Subtitles | لأنني أثق بك و ما فعلته من أجل أختي |
Depois de tudo o que ela fez pela cidade? | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته لأجل المدينة؟ |
Gostava de mostrar-lhe a minha gratidão pelo que fez pela Rússia. | Open Subtitles | أتمنى أنه كانت هناك ثمة طريقة لتُشكر بها عما فعلته من أجل (روسيا). |
Depois de tudo o que fez pela Kristina, era o mínimo que podíamos fazer. | Open Subtitles | -بعد كل ما فعلته من أجل (كريستينا)، أعني هذا أقل ما يمكننا فعله |
Obrigado pelo que fez pela Thea. | Open Subtitles | -شكرًا على ما فعلته من أجل (ثيا ). |
Depois do que fez pela Lydia e, suspeito, pela Jane, eu é que deveria fazer reparações. | Open Subtitles | بعد ما فعلته لأجل (ليديا) و (جاين) أيضاً على ما أظن يجب أن أعوضك أنا |