"fez pela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلته من أجل
        
    • فعلته ل
        
    • فعلته لأجل
        
    Oiça, o que fez pela família foi bom. Open Subtitles اسمع، ذلك الشيء الذي فعلته من أجل العائلة؟ كان جيداً
    Sei o que fez pela sua família. Open Subtitles أعلم ما الذي فعلته من أجل عائلتك.
    Confio em si, por causa do que fez pela minha irmã. Open Subtitles لأنني أثق بك و ما فعلته من أجل أختي
    Depois de tudo o que ela fez pela cidade? Open Subtitles بعد كل الذي فعلته لأجل المدينة؟
    Gostava de mostrar-lhe a minha gratidão pelo que fez pela Rússia. Open Subtitles أتمنى أنه كانت هناك ثمة طريقة لتُشكر بها عما فعلته من أجل (روسيا).
    Depois de tudo o que fez pela Kristina, era o mínimo que podíamos fazer. Open Subtitles -بعد كل ما فعلته من أجل (كريستينا)، أعني هذا أقل ما يمكننا فعله
    Obrigado pelo que fez pela Thea. Open Subtitles -شكرًا على ما فعلته من أجل (ثيا ).
    Depois do que fez pela Lydia e, suspeito, pela Jane, eu é que deveria fazer reparações. Open Subtitles بعد ما فعلته لأجل (ليديا) و (جاين) أيضاً على ما أظن يجب أن أعوضك أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more