Não podemos condenar uma rapariga só porque um homem fez um acordo com o diabo. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الفتاة تهلك لأن أحدهم عقد صفقة مع الشيطان |
Ele fez um acordo com o Sanford. Trocou as fitas por um novo passaporte... | Open Subtitles | أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد |
fez um acordo com o Rothstein, para importar através de Filadélfia. | Open Subtitles | لقد عقد صفقة مع "روثستين" لاستيراد الكحول خلال "فيلادلفيا". |
Ele conhecia o Vaughn. Ao que consta fez um acordo com o procurador para testemunhar. | Open Subtitles | وقد قطع عهدا مع الدي إي أن يتقدم للشهادة |
O que consta é que ele fez um acordo com o procurador para testemunhar. | Open Subtitles | وقد قطع عهدا مع الدي إي أن يتقدم للشهادة - كيف عرفت ذلك؟ |
A comunidade internacional fez um acordo com o presidente. | Open Subtitles | المجتمع الدولي عقد صفقة مع الرئيس |
O Kartal foi preso, mas fez um acordo com o Ministério Público em troca da sua liberdade. | Open Subtitles | لقد تم إعتقال (كارتل)، لكن عقد صفقة مع الإدعاء مقابل أن يطلقوا سراحه. |
Ele fez um acordo com o exército indiano... Infiltrou-se no grupo de Zahoor... Um agente duplo... | Open Subtitles | عقد صفقة مع الجيش الهندي عميل مزدوج، لاختراق جماعة (زاهور) |
Tenho uma amiga, que fez um acordo com o Crowley ontem. | Open Subtitles | أعرف صديقًا قد عقد صفقة مع (كروالي) البارحة |
Ele vendeu o Vory para o estado, fez um acordo com o Kremlin. | Open Subtitles | أنه باع (فوري) إلى الحكومة، عقد صفقة مع (كرملين). |
Então, fez um acordo com o Mordred de que partilhariam o poder assim que ele derrotasse o teu pai. | Open Subtitles | (لهذا عقد صفقة مع (موردرد... أنّهما سيتقاسما قوّة السيف عندما يهزم والدك. |