"fezes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غائط
        
    • البراز
        
    • روث
        
    • الغائط
        
    • برازه
        
    • برازي
        
    • فضلات
        
    • الروث
        
    • بالبراز
        
    • ببراز
        
    • برازها
        
    • الفضلات
        
    • القاذورات
        
    • والبراز
        
    • طرابيش
        
    A avaliar pela quantidade de fezes de insecto nas cavidades auditivas e nasais, alimentaram-se tão vorazmente que causaram o colapso do crânio a partir de dentro. Open Subtitles حسنا، حكم من الكمية غائط حشرة في الأذن والتجاويف الأنفية يظهر بأن غذّوا في مثل هذه النسبة العنيفة
    Eu examinei estas fezes, e tinham sete caroços de cereja. Open Subtitles لقد قمت بتفحص البراز وكان يحوي سبع بذور كرز
    Um homem que conheço contrabandeia erva, em camiões com fezes de porco. Open Subtitles أعرف رجلاً يقوم بتهريب الحشيش في شاحنة تغطيها رائحة روث الخنزير
    Posso atirar um saco de fezes pela janela? - Sim. Open Subtitles هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟
    E não como o que não saiba livrar-se das próprias fezes. Open Subtitles لن آكل شيء ليس لديه إحساس حول برازه الخاص
    Eu já encontrei uma espinha dorsal humana nas minhas fezes. Open Subtitles وجدتُ عموداً فقريّاً بشريّاً في برازي ذات مرّة.
    Enquanto o fazem, transportam fertilizante nas suas fezes dos sítios que o têm para lugares que precisam dele. TED و أثناء ذلك، تقوم بنقل سماد في شكل فضلات من مناطق تمتلكها إلى أخرى بحاجة إليها.
    São fezes. São fezes de bebé. Tivemos um acidente. Open Subtitles أنه رائحة الغائط، أنه غائط الطفل لدينا حادثة يا سيدي
    Podem tirar as fezes dos pássaros do exterior do prédio com uma lavadora a pressão. Open Subtitles تستطيعون مسح غائط الطيور من خارج المبنى مع مرش
    Não é que ele não se alimente, mas, quando come, o intestino abre-se e as fezes espalham-se pelo abdómen. TED وليس المشكل أنه لا يأكل، إنما أنه حين يأكل، تنفتح أمعاؤه أساسا وينسكب البراز في أحشائه.
    Existe agora um novo plano de carreira designado 'doador de fezes'. TED الآن هناك مسار وظيفي جديد يدعى مانح البراز.
    Então o que vêem aqui é uma imagem do calor do sistema, e o que vocês podem ver emergir aqui a partir das fezes é uma bola de excremento frio. TED ما تنظر إليه هنا هو صورة حرارية للنظام، وما تستطيع رؤيته هنا يتصاعد من الروث هو كرة روث باردة.
    Comes uma pasta nojenta feita de raizes de árvore, e fezes de hiena. Open Subtitles لقد تناولت طعام سئ المذاق مصنوع من جذور شجرة التامبوتي و من روث الضبع
    E Korkin encontradou, uma menina que valha a pena fazer utilização de concentrado com urina e fezes. Open Subtitles و كوركين وجد الفتاة التي تستحق أن يتم تغسيله بالبول المركز و الغائط من أجلها
    - Já procurámos coágulos e não havia sangue nas fezes. Open Subtitles لقد بحثنا سلفا عن الجلطات و لم يكن هناك دماء في برازه
    Muito bem, então, a equipa de produção investigou e descobriu que venderam as minhas fezes por 2.400€. Open Subtitles حسناً , لذا, شركة أنتاج تفحصت أمره وأكتشفت أن مراهق يبيع هذه الفتاة برازي بما يعادل تقريبا 300 دولار.
    Devido à exposição ao lixo tóxico, ao líquido radioactivo, e às belas fezes americanas. Open Subtitles بسبب التعرض للنفايات السامة و الإشعاعية و فضلات الأمريكيون الطيبون
    A semana passada, um deles mandou-me um saco de fezes. Open Subtitles الأسبوع الماضي أرسل لي أحدهم كيسا مليئا بالبراز
    Colocar a cabeça num tanque cheio de fezes de peixe e restos de comida é mais do que desconfortável para mim. Open Subtitles الغطس بالرأس إلى داخل حوض مليء ببراز الأسماك وقطع الطعام لهو أمر غير مُريح لي بتاتاً.
    Devoram a tinta, o papel de parede, e largam fezes em todos os artefactos históricos. Open Subtitles و هي تأكل الطلاء, و ورق الحائط و تضع برازها على الأثار التأريخية
    Instalem nas casas de banho um grande alguidar para recolher as fezes dos nossos hóspedes. Open Subtitles على سبيل المثال، يجب وضع حاويات في المراحيض لجمع كل الفضلات.
    Um macaco porco e malcheiroso para aparafusar a lâmpada, e dois macacos porcos e malcheirosos para mandar fezes um ao outro. Open Subtitles وقردين قذرين اخرين ليرموا القاذورات على بعضهم
    Pensem nos piores odores que consigam imaginar, como lixo, fezes ou carne podre. TED حسناً، فكّر ببعض أسوأ الروائح التي تستطيع تخيلها، كالقمامة، والبراز واللحم المتعفّن.
    Eu sei, mas disseste que estavam quatro tipos com fezes atrás de mim. Open Subtitles لكنك قلت إن هناك أربعة رجال يرتدون طرابيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more