"fi-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلتها
        
    • صنعتها
        
    • صنعته
        
    • وجعلتها
        
    - fi-la rir com a terceira narina do Jimmy. Open Subtitles لقد جعلتها تتضحك على الفتحة الأنفيية الثالثة لجيمي
    Eu fi-la ir para casa, depois de falarmos sobre estares indisponível. Open Subtitles أنا جعلتها تذهب لمنزلها بعد ما تحدثنا بخصوص عدم وجودك
    Ela gostaria muito de o ter vindo conhecer, mas como todos nós damos importância a uma estúpida aparência, fi-la sentir-se insegura quanto a estar à vontade aqui. Open Subtitles كانت تتطلع للقائك، لكن لأننا تورطنا في أمرٍ أحمق، جعلتها تشعر بعدم الأمان من التناسب مع مكانٍ كهذا
    fi-la eu própria de propósito para esta ocasião, espero que gostem. Open Subtitles أنا صنعتها بفسي للمناسبةِ. أَتمنّى أنّك تَحْبُّها.
    fi-la nos trabalhos manuais. Nunca me falhou. Open Subtitles صنعتها حرفياً بيدي لم تخذلني من قبل
    Bem, eu comprei-te uma coisa. fi-la, aliás. Open Subtitles حسنٌ, جلبتُ لكِ شيئاً بل صنعته في الحقيقة
    fi-la prometer que se quisesse fazer perguntas ou falar sobre algo, e não conseguisse falar comigo, que podia vir ter contigo. Open Subtitles وجعلتها تعدني أنّها إذا أرادت التحدّث أو الاستفسار عن شيئ ويحرجها أن تسألني فبإمكانها أن تلجأ إليك ــ حقّاً؟
    fi-la rir, e ela desviou os olhos da estrada e... Open Subtitles جعلتها تضحك وأشاحت بنظرها بعيدا عن الطريق
    Enfim, fi-la rir. Ela foi-se embora feliz. Open Subtitles لذا على أيّة حال ، جعلتها تضحك وركبت درّاجتها وهي سعيدة
    fi-la vir até cá e passar por tudo aquilo. Open Subtitles جعلتها تأتي إلى هنا و تقول كل شيء
    fi-la sentir o bem e o mal suspensos na balança, como se estivéssemos numa conversação da paz e os orgasmos dela fossem o fim do genocídio. Open Subtitles جعلتها تشعر بأن الخير و الشر تدليا بالتساوي. كأننا كنا في مفاوضات السلام و هزاتها الجنسية كانت نهاية القتل الجماعي
    A minha mãe, eu... fi-la passar por tanto, no tempo que desperdicei que ela parou de me falar. Open Subtitles والدتي فقط لقد جعلتها تعاني الكثير وبمرور الوقت دخلت الى السجن توقفت عن مكالمتي
    fi-la atingir o orgasmo. Sabes como isso é difícil? Open Subtitles لقد جعلتها تنتشي هل تعلم مدى صعوبة ذلك ؟
    fi-la pensar que o meu mundo gira à sua volta. Open Subtitles و جعلتها تعتقد بأن عالمي كله يدور حولها .
    fi-la com Cheetos, tal como tu gostas. Open Subtitles صنعتها مع التشيتوز، تماماً كما تحب
    Verbena. fi-la para o fraco, mas tens a certeza? Open Subtitles نبتة "الفيرفين" صنعتها بشكل مخفف ولكن هل أنتَ متأكد؟
    Eu fi-la, é minha e posso vendê-la. Open Subtitles أنا صنعتها. إذاً فهي ملكي ويمكنني بيعها
    fi-la no Scrapbook Barn, na 7.ª. Open Subtitles صنعته من بقايا كتب الحظيرة السابع
    fi-la de um lingote de aço damasceno encontrado apenas nas costas de Coromandel. Open Subtitles صنعته من قالب فولاذي دِمَسقيّ يوجد فقط بشواطئ "كورمانديل"
    fi-la na oficina. Open Subtitles انظرى اليه لقد صنعته فى الورشه
    Este caso fez com que ela fosse alvejada. E eu fi-la pensar que era algo importante. Open Subtitles لهذه القضية فرصتها بالنجاح، وضعت بطارية في مؤخّرتها وجعلتها تعتقد أنّها تعني شيئاً
    Lamento tanto...a ultima vez que a vi fi-la chorar Open Subtitles انا متؤسف للغاية لأنني في اخر مرة رأيتها قد تشاجرت معها وجعلتها تبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more