"fi-lo por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلت ذلك من
        
    • أنا فعلت هذا بالنسبة
        
    • فعلت هذا من
        
    • فعلتُ ذلك من
        
    • فعلته من
        
    • فعلتها من
        
    • فعلت كل هذا من
        
    Eu não quis andar com elas. Fi-lo por ti! Open Subtitles لم أُرد قضاء الوقت مع هؤلاء الثلاثة لقد فعلت ذلك من أجلِك
    Eu Fi-lo por ela, pois eu estraguei tudo. Open Subtitles أنا فعلت ذلك, لقد فعلت ذلك من أجلها وسأفعل ذلك دائماَ.
    Fi-lo por ti, Sherlock. Open Subtitles أنا فعلت هذا بالنسبة لك، شيرلوك.
    - ...não era o que eu queria. - Fi-lo por ti. Open Subtitles ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    - Fi-lo por ti, idiota! Fi-lo por ti. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك من أجلك أيها الوغد لقد فعلتُ ذلك من أجلك
    Minha queridissima Kate, tudo o que fiz, Fi-lo por ti, só que se torna mais forte a cada dia. Open Subtitles حبيبتي كيت إن كل ما فعلته فعلته من أجلك إلا أن المشكلة أنه يزداد صعوبة يوماً بعد يوم
    Fi-lo por si, seu porco! Seu imoral! Fi-lo por si! Open Subtitles لقد فعلتها من أجلك أيها القذر لقد فعلتها من أجلك
    Não sejas tonto, George. Fi-lo por ti. Open Subtitles لا تكن غبياً يا جورج لقد فعلت كل هذا من أجلك
    Ela não devia estar ali. Fi-lo por ele. Confiei nele. Open Subtitles لم يُفترض أن تكون هناك فعلت ذلك من أجله، وقد وثقت فيه
    Eu Fi-lo por ti, pela colónia. Open Subtitles فعلت ذلك من أجلك، من أجل المستعمرة
    Não o fiz por si. Fi-lo por ela. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلها، وليس من أجلك
    Mas Fi-lo por ele. Open Subtitles لكنني فعلت ذلك من أجله
    Fi-lo por ti. Open Subtitles فعلت ذلك من أجلك
    Fi-lo por si. Open Subtitles فعلت ذلك من أجلك
    Fi-lo por ti. Open Subtitles ولكن أنا فعلت هذا بالنسبة لك.
    Fi-lo por ti. Open Subtitles أنا فعلت هذا بالنسبة لك.
    Eu Fi-lo por amor. Eu sei que ele parecia bom rapaz e tudo isso. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب
    Fi-lo por todos nós, sabe disso. Open Subtitles لقد فعلت هذا من اجلنا كلنا , انتِ تعلمين ذلك.
    Fi-lo por ti, Ric. Forjei a carta do médico-legista para te ilibar. Open Subtitles فعلتُ ذلك من أجلك، لفّقتُ لألّا يُبرّئ القاضي ساحتكَ.
    Fi-lo por todos os que perderam a vida no Capitólio. Open Subtitles فعلتُ ذلك من أجل كل اولئك الذين فقدوا حياتهم في مبنى الكابيتول
    Ouve, tudo o que sempre fiz, certo ou errado, Fi-lo por ti. Open Subtitles اسمع، كل شيء فعلته، خطأ كان أو صواب، فلقد فعلته من أجلك.
    Não o fiz por ele. Fi-lo por vós. Open Subtitles .لم أفعلها من أجله ، فعلتها من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more