A única coisa que prometo é que isto não fica assim. | Open Subtitles | الوعد الوحيد الذي سأقطعه لك بأن هذا لم ينتهي بعد |
Isto não fica assim. - Oh... - Estás bem? | Open Subtitles | الموضوع لم ينتهي بعد. هل أنت بخير؟ |
Ele fica assim quando está bebâdo, ele não disse nada com intenção de te magoar. | Open Subtitles | لكنه يصبح هكذا عندما يثمل لكنه لايعني شيئا مما قال |
Ele fica assim porque é um idiota. | Open Subtitles | هو يصبح هكذا عندما يشرب الكثير من مياه المجاري |
Isto não fica assim | Open Subtitles | "لم ترا ما بوسعي فعله بعد" |
Isto não fica assim | Open Subtitles | "لم ترا ما بوسعي فعله بعد" |
- fica assim. | Open Subtitles | ابقي هكذا |
- Sim, ela fica assim. - A sério? | Open Subtitles | -أجل، بدا كذلك . |
Às vezes, ele fica assim. | Open Subtitles | إنَّه يتصرفُ هكذا في بعضِ الأوقات |
Isto não fica assim! | Open Subtitles | هذا لم ينتهي بعد |
Isto não fica assim. | Open Subtitles | هذا لم ينتهي بعد |
- Isto não fica assim. | Open Subtitles | هذا لم ينتهي بعد |
Não podes falar com ele quando ele fica assim. | Open Subtitles | لايمكن ان تتكلمي معه عندما يصبح هكذا |
Às vezes fica assim. | Open Subtitles | يصبح هكذا بعض الوقت. |
Quando ele fica assim, ele se esquece de comer. | Open Subtitles | عندما يصبح هكذا, ينسى أن يأكل |
Isto não fica assim | Open Subtitles | "لم ترا ما بوسعي فعله بعد" |
Não. fica assim. | Open Subtitles | لا ، ابقي هكذا |
Caramba, se fica assim pelo bebé por nascer de uma mulher que mal sabe o nome dele, não admira que se tenha ido abaixo quando a mãe bateu a bota. | Open Subtitles | يا إلهي، إذا كان يتصرفُ هكذا لأجلِ طفلٍ لم يولد بعد لإمرأة بالكادِ تعرف إسمهُ... لا عجب بأنهُ إنهار أشلائاً حين والدتهُ العجوزة إستاءت من ذلك |