Nem se incomodem. O último lugar fica com o último dormitório. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم حتى المركز الأخير يحصل على أسوء حجرة |
Toma, fica com o troco. Talvez dê para pagar um táxi de volta para o teu quarto esta noite. | Open Subtitles | خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة |
Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. | Open Subtitles | حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير |
fica com o General Kenobi. | Open Subtitles | ابق مع الجنرال كنوبي انا في طريقي |
fica com o Kitt, e não te preocupes, eu trá-lo-ei de volta. | Open Subtitles | إبقى مع كيت و لا تقلقى سأعيده سالما |
Foram 20 dólares, certo? Obrigada. fica com o troco. | Open Subtitles | كانت عشرين دولاراً، صحيح؟ شكراً لك احتفظي بالباقي |
fica com o troco. Não me interessa. | Open Subtitles | ,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق حسنا ً , ذلك لا يهمنى |
Quem ganhar mais números, fica com o carrinho o resto do dia. | Open Subtitles | ومن يحصل على عدد أرقام أكبر يأخذ عربة الأطفال لباقي اليوم |
Dagur não fica com o Skrill até depois de destruírem Berk. | Open Subtitles | داغر لن يحصل على السيكول حتى بعد ان يدمروا بيرك |
Ele fica com o meu lugar no jantar de Natal? | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية ؟ يحصل على مقعدي في عشاء عيد الميلاد؟ |
fica com o troco. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي انت تسطيع ان تعمل عمل افضل من هذا |
fica com o troco e compra uma pila. Assim que eu me sentia bem. Regressamos ao quarto. | Open Subtitles | نعم احتفظ بالباقي وشتر لنفسك قضيب اذن انا هادىء عدنا للغرفه صح ؟ |
fica com o lucro e vai comprar um corta-relvas novo. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي واشتري لنفسك ضارب جديد وجميل |
Nós só queremos sabe quem fica com o quê. | Open Subtitles | نحن نريد ان نفهم من الذي سيحصل على شيء ما |
Qual filho fica com o quadro da lareira? | Open Subtitles | يقررون أي من الأولاد سيحصل على اللوحة المعلقة فوق الموقد |
Fizzgig, fica com o Jen. Larga! | Open Subtitles | لا يا فزغيغ، ابق مع جن دعني |
fica com o corpo dele. | Open Subtitles | حسناً، أو جريمة. إبقى مع جثته. |
fica com o troco. Traduzido por: | Open Subtitles | احتفظي بالباقي *دكتورهاوس* الموسم الرابع |
Óptimo. fica com o artigo. Podes lê-lo depois da aula. | Open Subtitles | إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة |
Quando uma pessoa cheira a odor corporal, o odor fica com o corpo. | Open Subtitles | فإن الرائحة تبقى عادةً مع جسده... |
Se eu ganhar, paga-mos de volta e fica com o resto. | Open Subtitles | و إن أنا ربحت تعطيني نقودي و تحتفظ بالربح |
Agora, fica com o telemóvel, mas afasta-te da carrinha porque tenho de... tu sabes, fazer aquela cena de destruir as provas. | Open Subtitles | الآن ، حافظ على هذا الهاتف و إبتعد عن الشاحنة لأنني سأقوم كما تعلم ، بعمل جنونى نوعا ما |
Está alguém no celeiro. fica com o Daksha. | Open Subtitles | هناك شخص بالحظيرة "إبق مع "داكشا |
3 fica com o Presidente. | Open Subtitles | كاميرا رقم 3 ابقى مع الرئيس ابقى معه فحسب |
fica com o Chefe, trata dos feridos que chegarem. | Open Subtitles | ابقي مع الزعيم . اهتمي بالحالات الجراحية القادمة بقيتكم , تعالوا معي |
Ainda bem que somos convenientes. fica com o troco. | Open Subtitles | ـ إنني سعيدة لأننا منسجمين للغاية ـ أحتفظي بالباقي |
Eu levo os códigos. fica com o Peña. | Open Subtitles | سآخذ الشفرات و أنت أبق مع بينيا ، اتفقنا ؟ |