"fica de olho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • راقب
        
    • راقبي
        
    • انتبه ل
        
    • ابقي عينيك على
        
    • إبقاء العين على
        
    • راقبيه
        
    Muito bem. Fica de olho no carro. Com o Papo estão em segurança. Open Subtitles حسنا، راقب السيارة بابو سيحتفظ بك في مكان أمين الآن
    Tenho de seguir com este. Fica de olho por aqui. Open Subtitles عليّ أن أرحل مع هذا المريض , لذا راقب مستجدينني , اتفقنا؟
    - Não. Fica de olho naquele tipo assustador ao pé da autocaravana. Open Subtitles راقب ذلك الرجل الغريب . الذي بجانب الباص
    Mas enquanto estou fora, Fica de olho naquele miúdo esquisito ali fora. Open Subtitles لكن حينما أذهب... راقبي ذلك الطفل غريب المظهر
    - E Fica de olho. Open Subtitles و راقبي بحذر مستوى الكرياتينين
    Fica de olho nesta bolha e neste manómetro de profundidade. Open Subtitles ابقي عينيك على هذه الفقاعة و على مقياس العمق.
    Fica de olho na velocidade? Open Subtitles حسنا، إبقاء العين على سرعة، وهو كذلك؟
    Fica de olho nele, está bem? Vou lá abaixo. Open Subtitles راقبيه جيدا سأنزل للطابق السفلي
    Fica de olho na tua irmã ou parto-lhe o maldito pescoço, compreendes? Open Subtitles أنت، راقب أختك أثناء غيابي أو سأقوم بكسر عنقك
    Que bom, mas Fica de olho, o conteúdo está sob pressão. Open Subtitles لا بأس، لا بأس، ولكن راقب السلعة هذه المكونات تحت الضغط هنا
    Fica de olho neste tarado. Volto logo que puder. Open Subtitles راقب هذا المخبول سأعود حالما أستطيع
    Fica de olho no bacon, vou acordar as miudas. Open Subtitles راقب اللحم المقدد، سأذهب لإيقاظ الفتيات
    Fica de olho na Sra. Violeta e no Coronel Mostarda. Open Subtitles انت أبقى هنا ، راقب هؤلاء الاثنين جيدا
    Theodore, Fica de olho no Dave. O Simon e eu vamos buscar o anel. Open Subtitles ‫"ثيودور"، راقب "ديف"، أنا و"سايمون" سنأخذ الخاتم
    Pois Fica de olho nisto, idiota. Open Subtitles راقب جيداً أيها الأحمق
    Takayama, Fica de olho na rapariga. Open Subtitles تاكايما, راقب هذه الفتاة
    Fica de olho no Jackson. Eu já volto. Está bem. Open Subtitles راقبي جيكسون سأعود بعد قليل
    Fica de olho em mim. Open Subtitles راقبي الوضع من أجلي.
    Fica de olho no espantalho. Open Subtitles ابقي عينيك على الفزّاعة
    Fica de olho no Gil. Open Subtitles نعم. يمكنك إبقاء العين على جيل.
    Fica de olho nele. Open Subtitles راقبيه أنتِ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more