É por isso que ele fica doente e depois melhora, porque ficou azul e não conseguia falar. | Open Subtitles | لهذا يمرض ثم يتحسن لهذا السبب تحول للأزرق ولم يستطع الكلام وكأنه يمر بتجربة.. |
Ninguém nunca fica doente, mas precisam de um médico? | Open Subtitles | لا أحد يمرض . لكنكم تحتاجون طبيبا ؟ |
Estás no bosque, à procura de comida... e o teu bebé fica doente. | Open Subtitles | تخيلي أنك في الغابة تبحثين عن الطعام وطفلك يمرض. |
No turno da noite. A cada duas semanas. Quando o locutor fica doente. | Open Subtitles | كل الاسابيع الاخرى وعندما يمتلىء وقتك تمرض انت توم هذا |
Há aqui uma administradora, que cada vez que fica doente, é a mim que me dá a medicação. | Open Subtitles | هناك تلك المديرة هنا التي تعطيني أدويتها عندما تمرض |
Certo, uma das tuas filhas fica doente ficas em casa, e eu pago-te na mesma. | Open Subtitles | حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال |
Porque, quando alguém que tu amas fica doente, isso causa desgaste. | Open Subtitles | لأنه حين يمرض أحد نحبّه فذلك يسبب لنا التوتّر |
Alguém que não fica doente, que não se machuca como os demais? | Open Subtitles | شخص لا يمرض ولا يتأذى مثلنا نحن? |
O ramo dos seguros trabalha melhor quando não fica doente. | Open Subtitles | التأمين يعمل بشكل عظيم إن لم يمرض الشخص |
Nunca fica doente, nunca chega atrasado. | Open Subtitles | لم يمرض يوماً و لم يتأخر يوماً |
Querida, ninguém fica doente no quarto do Sr. e da Sra. Forman. Tu sabes, é um quarto amoroso. | Open Subtitles | (لا أحد يمرض بغرفة الزوجان (فورمان إنها غرفة جميلة |
Ninguém fica doente de comer aqui. | Open Subtitles | لا أحد يمرض من الأكل هنا. |
E agora ele fica doente com isso? | Open Subtitles | والأن يمرض بهذا ؟ |
Sempre que gritas, a tua mãe fica doente. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة تصرخ فيها ، تمرض والدتك |
Aqui, quando um animal fica doente eles ligam-no à parede. | Open Subtitles | "عندما تمرض الحيوانات هُنافإنهاتعلقعند السد" |
Eu li que é isso que se faz quando uma miúda fica doente. | Open Subtitles | قرأت ان هذا ما تفعله عندما تمرض فتاة |
A Buffy tem estado deprimida desde então. Ela nunca fica doente. | Open Subtitles | (بافي) محبطة منذ أن حدث ذلك أعني , إنها لم تمرض أبداً |
Você não fica doente. Eu fico. | Open Subtitles | أنت لا تمرض أما أنا فأمرض |
Cuidando delas e ajudando, todo santo dia... aguentando a raiva do Al toda vez que uma delas fica doente. | Open Subtitles | تعتني بهن وترعاهن، كل يوم وتتلقى التوبيخ من (آل) كلما مرضت إحداهن |
Só que ela fica doente antes que o Turk e seu parceiro pudessem abri-la. | Open Subtitles | إلا انها مرضت قبل أن يتمكن تورك) وشريكه من إفراغها) |