"fica lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبقى هناك
        
    • انه يجلس هناك
        
    • ابقي هناك
        
    • وابق هناك
        
    Não penses que fica lá. Sabes que ele irá atrás de nós. Open Subtitles لا تتوقع منه أن يبقى هناك سيبقى لمدة طويلة كما تعرف
    Este som, depois de entrar na cabeça, fica lá durante meses. Open Subtitles هذا الصوت، بمجرد وجوده فى رأسك انه يبقى هناك لشهور
    Levem-no para o hotel. Ele fica lá até voltar para aqui às 7. Open Subtitles خذه الى الفندق ,عليه ان يبقى هناك لحين عودته الى هنا فى السابعه
    Ele disse que o homem-cão nunca dorme. fica lá quieto todo o dia. Open Subtitles انه يقول ان الرجل الكلب لا ينام انه يجلس هناك طوال الوقت
    Assim que chegares ao dormitório, fica lá, está bem? Open Subtitles لذلك عندما تصلي الى المسكن , ابقي هناك , حسنا ؟
    Agora, vai para terra e fica lá. Open Subtitles والآن, اذهب إلى اليابسة, وابق هناك
    Ele fica lá o dia todo, e quando vem a noite ele saí e mata mulheres. Open Subtitles وهو يبقى هناك طوال الوقت وعندما يحل الليل يتسلل لقتل الفتيات
    Mas ele fica lá horas. Open Subtitles لكنه يبقى هناك لساعات انه يأكل طعامهم يجرب ملابسهم
    fica lá sempre, só para ti. Open Subtitles وسوف يبقى هناك دائما، لك أنت فقط.
    O que acontece lá dentro, fica lá dentro. Open Subtitles ايا يكن ما يحدث بالداخل يبقى هناك
    - O Marwan não fica lá por muito tempo. Open Subtitles توني) ليس لدينا وقت) مروان) كان في المبنى عندما قاموا بنقلي، ولكنه لن يبقى هناك كثيراً)
    Ele fica lá em cima naquelas melancólicas colinas. Open Subtitles انه يجلس هناك وسط هذه الجبال السوداء
    fica lá a noite toda. Open Subtitles انه يجلس هناك طوال الليل
    fica lá até isto se resolver. Open Subtitles لكن ابقي هناك حتى انتهاء هذا الأمر
    Deixam-te entrar. fica lá. Open Subtitles أحدهم سيكون موجوداً ويدخلك ابقي هناك
    Vai para casa de um dos teus amigos e fica lá. Open Subtitles إذهبي لمنزل أحد صديقاتك وابق هناك!
    Agora, entra, e fica lá. Open Subtitles الآن، أدخل وابق هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more