Não penses que fica lá. Sabes que ele irá atrás de nós. | Open Subtitles | لا تتوقع منه أن يبقى هناك سيبقى لمدة طويلة كما تعرف |
Este som, depois de entrar na cabeça, fica lá durante meses. | Open Subtitles | هذا الصوت، بمجرد وجوده فى رأسك انه يبقى هناك لشهور |
Levem-no para o hotel. Ele fica lá até voltar para aqui às 7. | Open Subtitles | خذه الى الفندق ,عليه ان يبقى هناك لحين عودته الى هنا فى السابعه |
Ele disse que o homem-cão nunca dorme. fica lá quieto todo o dia. | Open Subtitles | انه يقول ان الرجل الكلب لا ينام انه يجلس هناك طوال الوقت |
Assim que chegares ao dormitório, fica lá, está bem? | Open Subtitles | لذلك عندما تصلي الى المسكن , ابقي هناك , حسنا ؟ |
Agora, vai para terra e fica lá. | Open Subtitles | والآن, اذهب إلى اليابسة, وابق هناك |
Ele fica lá o dia todo, e quando vem a noite ele saí e mata mulheres. | Open Subtitles | وهو يبقى هناك طوال الوقت وعندما يحل الليل يتسلل لقتل الفتيات |
Mas ele fica lá horas. | Open Subtitles | لكنه يبقى هناك لساعات انه يأكل طعامهم يجرب ملابسهم |
fica lá sempre, só para ti. | Open Subtitles | وسوف يبقى هناك دائما، لك أنت فقط. |
O que acontece lá dentro, fica lá dentro. | Open Subtitles | ايا يكن ما يحدث بالداخل يبقى هناك |
- O Marwan não fica lá por muito tempo. | Open Subtitles | توني) ليس لدينا وقت) مروان) كان في المبنى عندما قاموا بنقلي، ولكنه لن يبقى هناك كثيراً) |
Ele fica lá em cima naquelas melancólicas colinas. | Open Subtitles | انه يجلس هناك وسط هذه الجبال السوداء |
fica lá a noite toda. | Open Subtitles | انه يجلس هناك طوال الليل |
fica lá até isto se resolver. | Open Subtitles | لكن ابقي هناك حتى انتهاء هذا الأمر |
Deixam-te entrar. fica lá. | Open Subtitles | أحدهم سيكون موجوداً ويدخلك ابقي هناك |
Vai para casa de um dos teus amigos e fica lá. | Open Subtitles | إذهبي لمنزل أحد صديقاتك وابق هناك! |
Agora, entra, e fica lá. | Open Subtitles | الآن، أدخل وابق هناك |