"Fica longe da Lily, ou eu juro por Deus que vou comer esse bigode directamente dessa tua feia cara francesa." | Open Subtitles | ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح |
Portanto Fica longe da vista. E tenta não matar ninguém. | Open Subtitles | لذا ابتعد عن الأنظار وحاول ألّا تقتل أحدًا. |
Fica longe da minha amiga! | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن صديقتي |
Fica longe da minha família. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن عائلتي |
Fica longe da minha mulher, ou mato-te, à tua mulher e aos teus filhos. | Open Subtitles | أبتعد عن زوجتى وإلـا سأقتُلك أنت، وزوجتك، وأطفالك. |
Fica longe da minha filha, ou a tua habilidade de procriar será uma memória distante. | Open Subtitles | إبتعد عن ابنتي، أو أن قدرتك علي الـإنجاب، ستُصبح ذكري بعيدة. |
Fica longe da Charlotte. Ela parece lixo. | Open Subtitles | إبتعدي عن شارلوت هي تبدو حقيرة |
- Fica longe da minha miúda. - Ela está melhor sem ti. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن فتاتي أعلم أنها ستكون أفضل بكثير بدونك |
Mas eu gosto mais da minha moto. Fica longe da moto, está bem? | Open Subtitles | ولكنني أحب الدراجة النارية أكثر إبقي بعيدة عن الدراجة ، حسناً ؟ |
Fica longe da Kristin, da Laurel e da Sutton. | Open Subtitles | ابعدي عن كريستيان ابتعدي عن لورال و ابتعدي عن ساتن |
Fica longe da 405, está em obras. | Open Subtitles | حسناً، ابتعد عن الطريق 405، هناك عملية بناء |
Fica longe da minha mulher. | Open Subtitles | ابتعد عن زوجتي أيها الطفل الرضيع |
Fica longe da Brandy. | Open Subtitles | ابتعد عن براندي فقط |
Fica longe da minha família! | Open Subtitles | ابتعد عن عائلتي |
- Fica longe da minha família. | Open Subtitles | يكفي إبقى بعيداً عن عائلتي |
Fica longe da Lois, senão usarei a minha visão de calor... para fundir os teus dois testículos num só e grande ridículo testículo. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن (لويس) أو سأستخدم نظري الحارق لصهر خصيتيك واحولهما لكرة واحدة سخيفة |
- Fica longe da minha filha. | Open Subtitles | أبتعد عن طريق أبنتى - حسنا, أمى ؟ |
Quando isso acontecer, Fica longe da minha mira e nos daremos muito bem. | Open Subtitles | إطلاق النار بدأ إبتعد عن فوهة بندقيتي وستكون بخير |
Fica longe da zona Oeste. | Open Subtitles | إبتعدي عن الجانب الغربي |
Fica longe da ex-namorada do meu pai! | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن صديقة أبي السابقة |
Fica longe da minha filha. | Open Subtitles | البقاء بعيدا عن بلدي فتاة صغيرة. |
- Duas regras, homem. Fica longe da porra dos meus analgésicos e tens a porra de alguns analgésicos, meu? | Open Subtitles | إبق بعيدا عن أدويتي المسكنة، و شاركنيبأدويتك! |