"fica tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء سيكون
        
    • كلّ شيء يصبح
        
    • تصبح الأمور
        
    Devolve-se o dinheiro todo e fica tudo bem, sim? Open Subtitles سنعيد كل المال وكل شيء سيكون بخير، صحيح؟
    Posso recuperar. Eu recupero. E, depois, fica tudo bem. Open Subtitles أستطيع الوصول, وسوف أصل وعندما أفعل ذلك فكل شيء سيكون جيدا
    Está calado e fica tudo bem. Open Subtitles فقط ابق فمك مغلقا وكل شيء سيكون على ما يرام
    fica tudo mais difícil, caralho. Open Subtitles كلّ شيء يصبح عسيراً جداً
    fica tudo paralisado. Open Subtitles كلّ شيء يصبح مشلولا
    Luke, sempre que tento esconder algo da Haley, fica tudo pior. Open Subtitles لوك في كل مرة أحاول فيها إخفاء شيئاً عن هالي، تصبح الأمور اسوأ
    E depois disso, fica tudo embaciado. Open Subtitles بعد ذلك، تصبح الأمور مشوشة قليلاً
    Por me contares a verdade, achas que fica tudo bem? Open Subtitles اتعتقد لأنك تخبرني الحقيقة كل شيء سيكون على ما يرام ؟
    Acabamos, peço desculpa, fica tudo bem. Open Subtitles نحن انفصلنا, وسأعتذر, وكل شيء سيكون بخير.
    Vai voltar com um cheque e fica tudo bem. Open Subtitles سوف ترجع إلى هنا وكل شيء سيكون بخير
    Anda para casa e fica tudo bem. Prometo. Open Subtitles تعالي للوطن وكل شيء سيكون على ما يرام أعدك
    Diz ao Jake que não podes ir ao baile e fica tudo bem. Open Subtitles أخبري (جايك) بأنكِ لا تستطيعي الذهاب للرقص وكل شيء سيكون بخير
    E de cada vez que os envolvemos, fica tudo mais complicado! Open Subtitles وفي كل مرة نتورط معهم تصبح الأمور أكثر تعقيداً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more