"ficado na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البقاء في
        
    • بقيت في
        
    • نبقى فى
        
    • نبقى في
        
    • نظل في
        
    Podias ter ficado na Inglaterra. Com certeza teria muito que fazer por lá. Open Subtitles كان بإمكانك البقاء في إنجلترا أنا واثقة أن هناك الكثير لتفعله
    Nunca deveria ter ficado na esquadra, mas fiquei com medo. Open Subtitles لم يكن عليّ البقاء في مقرّ الشرطة، لكنّي كنتُ خائف للغاية.
    Desculpa, acho que devias ter ficado na loja. Parece que ela já é demasiado crescida para ti. Open Subtitles آسف، تعيّن عليكَ البقاء في المتجر، فيبدو أنّها كبرت عليكَ.
    Sabem, se quisesse passar as minhas noites de Sábado a fazer isto, podia ter ficado na Índia. Open Subtitles أتعلم، لو أردت أن أمضي أمسيات السّبت وأنا أفعل هذا، لكُنت بقيت في الهند.
    Rapazes, acho que devíamos ter ficado na cabine. Open Subtitles يارفاق, اعتقد انه يجب ان نبقى فى الكوخ.
    Devíamos ter ficado na cidade... arranjando umas garotas e mais bebidas. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى في البلدة نحصل على بعض البنات والمشروب الكحولي اكثر
    Devíamos ter ficado na nossa suíte da lua-de-mel no Havai. Open Subtitles كان يجب أن نظل في جناحنا (لشهر عسلنا في (هاواي
    Devíamos ter ficado na área de camping. É sinistro sem gente por perto. Open Subtitles كان علينا البقاء في مكان المخيّم المُحدد، الجو مخيف دون وجود أحد آخر.
    Devias ter ficado na tenda com o sacerdote. Open Subtitles كان يجدر بك إذن البقاء في الخيمة مع القس
    Devias ter ficado na minha cama, aonde pertences. Open Subtitles عليكَ البقاء في الأعلى في السرير في المكان الذي تنتمي إليه
    Bem, deverias ter ficado na quinta das cenouras, não? É realmente uma pena, eu gostava mesmo de ti. Open Subtitles كان ينبغي لك البقاء في مزرعة الجزر الامر مؤسف حقاً، فقد اعجبت بك بالفعل
    Talvez devessemos ter ficado na Rússia. Open Subtitles ربما كان يجب علينا البقاء في روسيا
    Podíamos ter ficado na nossa casa. Open Subtitles من أجل المسيح ... يمكننا البقاء في مكاننا عندنا الطعام و الماء ...
    - Devias ter ficado na Antártida. Open Subtitles -كان عليك البقاء في "أنتاركتيكا"، يا فتي.
    Devias ter ficado na Antártida. Open Subtitles كان عليك البقاء في "أنتركاتيكا"، يا فتي.
    Devia ter ficado na faculdade de direito. Open Subtitles كان عليّ البقاء في كليّة المحاماة.
    Devíamos ter ficado na ilha Necker com o Dick e Bono. Open Subtitles كان علينا البقاء في جزيرة نيكلد
    Pois, se quisesse cavar buracos o dia todo, tinha ficado na prisão. Open Subtitles نعم لو كنت اريد ان احفر طوال اليوم لكنت بقيت في السجن
    Se tivesse um lugar para ir... não teria ficado na estação de comboios de Seul... Open Subtitles لو كان لي مكان للذهاب، لما بقيت في محطة سكة سيؤل...
    Devíamos era ter ficado na biblioteca. Open Subtitles كان يجب أن نبقى فى المكتبة
    Poderiamos ter ficado na Califórnia. Pelo menos ele tinha lá amigos. Open Subtitles -على الأقل كان يمكننا أن نبقى في كاليفورنيا على الأقل كان لدينا أصدقاء هناك
    Devíamos ter ficado na caverna. Open Subtitles كان يجب أن نظل في الكهف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more