Ficai mais um pouco, Erzsébet. Estava tão ansioso por vos ver. | Open Subtitles | ابق لفترة أطول فلقد كنا نريد أن نراك بشدة |
- Ficai ao menos para o Natal. - Quero ver as minhas irmãs, mãe. | Open Subtitles | ابق على الأقل حتى يوم الكريسماس- أنا بالفعل أريد أن أرى أخواتى يا أمى- |
Ficai por perto. | Open Subtitles | ابق هناك إلى أن نطلبك |
"Ficai ainda um pouco. | Open Subtitles | ابق قليلاً إذاً |
Obedecei. Ficai ao lado dela, mantende a confiança dela, dai-lhe prazer sempre que ela desejar. | Open Subtitles | ابق قريبا منها اكسب ثقتها |
Ficai, e encontraremos força juntos. | Open Subtitles | ابق وسنجد قوة معا ً |
Ficai aqui. Eu volto. | Open Subtitles | ابق هنا، سأعود |
Ficai e jantai comigo, Theo. | Open Subtitles | ابق و تعش معي يا (ثيو) |
Não, Ficai! | Open Subtitles | كلا, ابق هنا |
Ficai. | Open Subtitles | ابق |
Ficai por um momento. | Open Subtitles | ابق لحظة. |
- Ficai longe dele. | Open Subtitles | ابق بعيدة عنه! |