"ficam bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكونون بخير
        
    • ستكونون بخير
        
    • سَيَكُونونَ لَطِيفون
        
    • ستكونان بخير
        
    • إنهم جيدون
        
    • ما يرام
        
    • تبدون رائعين
        
    • سيكونان بخير
        
    • سيكونوا بخير
        
    • جيد هم
        
    Eles ficam bem, e o teu fármaco para o cancro é uma treta. Open Subtitles سيكونون بخير معظم أدوية السرطان سيئة أصلاً
    É claro que ficam bem. Afinal, são Thunderdrums. Open Subtitles بالطبع سيكونون بخير في النهاية, إنهم تنانين طبل الرعد
    Vou ter de atender. Vocês ficam bem? Open Subtitles حسنا يجب ان ارد على هذا ستكونون بخير بنات
    De certeza que eles ficam bem. Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ هم سَيَكُونونَ لَطِيفون. ماذا تَعْني؟
    Acho que ficam bem. Open Subtitles أعتقد انكما ستكونان بخير
    - ficam bem ali, não ficam? Open Subtitles - إنهم جيدون هناك، أليس كذلك؟
    Você e o Ray Júnior ficam bem esta noite? Open Subtitles أنتِ و"راي" مبتدئان وستكونا على ما يرام الليلة؟
    Achas que ficam bem juntos sozinhos no apartamento dele? Open Subtitles انت تعتقدين انهم سيكونون بخير معاً ولوحدهم في شقته؟
    Eles ficam bem, logo que passe o efeito do tranquilizante. Open Subtitles سيكونون بخير حال زوال مفعول المهدئ.
    Eles ficam bem. Open Subtitles لا , سيكونون بخير
    Pela forma como tu e os teus amigos me protegeram acho que vocês ficam bem sem mim. Open Subtitles بالطريقه التي حميتني انت واصدقاؤك اظنكم ستكونون بخير من دوني
    Tens a certeza de que ficam bem aqui sozinhas, esta noite? Open Subtitles أذآ أنتم متأكدين أنكم ستكونون بخير لوحدكم الليله؟ بالطبع
    Perdoem-me por me preocupar convosco, mas vocês são os meus melhores amigos e quero apenas ter a certeza que ficam bem. Open Subtitles إسمعوا، إعذروني لأني أهتم لحالكم يا أصحاب و لكنكم أعز أصدقائي في هذا العالم و أريد فقط أن أتأكد أنكم ستكونون بخير
    - Eles ficam bem. Open Subtitles هم سَيَكُونونَ لَطِيفون.
    Eles ficam bem. Open Subtitles - هم سَيَكُونونَ لَطِيفون. - نعم.
    - ficam bem? Open Subtitles -هل ستكونان بخير ؟
    ficam bem. Open Subtitles إنهم جيدون.
    Graças a essa atitude de "venham eles", os vossos telómeros ficam bem. TED وبفضل التعامل مع المواقف "ببرودة" ، ستكون التيلوميرات خاصتنا على ما يرام.
    Vocês ficam bem juntos. Open Subtitles تبدون رائعين معاً
    - Você fica mole, eles ficam bem. Open Subtitles ستكون ضعيفاً بالفراش و سيكونان بخير
    Eles ficam bem, olha para nós. Foi igual. Open Subtitles اظن انهم سيكونوا بخير انظري الينا , هذا حدث لنا
    Podemos arranjar pares horríveis para eles, para que percebam como ficam bem juntos. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ روس ورايتشل فوق على التواريخِ المروّعةِ... ... لذاهم سَيُدركونَ كَمْ جيد هم سوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more