Vejam só! ficam sentados, conversando, e nada de ação! | Open Subtitles | إنظروا إلى هذا، يجلسون ويتحدثون، ولا عمل؟ |
Os que ficam sentados em casa, a receber o fundo de desemprego, os preguiçosos... não somos nós. | Open Subtitles | الذين يجلسون في المنازل العاطلون الكسلى ليسوا نحن |
ficam sentados a olhar para mim, como se não soubessem quem sou. | Open Subtitles | تقريبا يجلسون امامي ويتأملون بي .. وكانهم لا يعرفوني .. |
Porque, agora, tenho rapazes sem membros que ficam sentados em caixotes de madeira e alguns malformados que dizem ser irmãos do lamentável Sr. Merrick, o Homem Elefante. | Open Subtitles | لماذا، الآن لدي طابور من ضبية مشوهين يجلسون في قفص التفاح، وبعض الكلاب المشوهة وقد ندعوهم |
Vais àqueles encontros em que ficam sentados e fazem perguntas um ao outro? | Open Subtitles | هل ذهبت في تلك المواعيد حيث تجلسان هناك و تسألان بعضكما الأسئلة ؟ |
Sou eu que arrisco, enquanto vocês ficam sentados... | Open Subtitles | أنا الذي أخاطر في الوقت الذي تجلسان جانبا |
- Ou ficam sentados no carro, ou recolhem uma gravação e levam-na para casa. | Open Subtitles | -قد يجلسون في السيارة أو يأخذون نسخة مُسجّلة إلى المنزل معهم ماذا؟ |
E ficam sentados. | Open Subtitles | يجلسون فحسب. |