"ficar a olhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تحدق
        
    • نحدّق
        
    Podes ficar a olhar para o quadro o dia inteiro, que ela terá razão na mesma. Open Subtitles . يمكنك أن تحدق في لوحتك طوال النهار هي ستظل مُحقّة
    Explico-te por que perdeste ou vais ficar a olhar para o tabuleiro durante três minutos, ainda esperançoso? Open Subtitles إذاً، أتريد أن أشرح لك لم خسرت؟ أم تريد أن تحدق في اللوحة خلال... الثلاث دقائق المتبقية لك؟
    Não é educado ficar a olhar, sabias? Open Subtitles إنه ليس فعل مهذب أن تحدق, أتعلم ذلك
    Tenho que me ir sentar num circulo com outras mulheres e ficar a olhar para os campos. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب والجلوس في دائرة مع بقية النساء و نحدّق في الحقول
    Não devíamos ficar a olhar para ela. Vamos. Open Subtitles لا ينبغي علينا أن نحدّق بها هيا لنذهب
    Não devíamos ficar a olhar. Open Subtitles علينا ألا نحدّق إليهما هكذا
    Não queres ficar a olhar. Open Subtitles لاتوّد أن تحدق بهم
    Tu sabes, se eles estão realmente a pensar, em cortar. Eu sei que é um observador, Sr. Wren, mas é feio, ficar a olhar. Open Subtitles أعلم أنّك شخص مراقب يا سيّد (رين)، لكن من الوقاحة أن تحدق.
    É feio ficar a olhar, E. Open Subtitles ليس من الأدب أن تحدق, (إي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more