"ficar cada vez mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يصبح أكثر
        
    • الأمر يزداد
        
    Porque ele piora a cada dia. Está a ficar cada vez mais perturbado e violento. Open Subtitles وضعه يسوء كل يوم يصبح أكثر اضطراباً وعنفاً
    Está a ficar cada vez mais assustador e vocês deixam passar tudo. Open Subtitles الأمر يصبح أكثر فأكثر غرابة وأنتما تتركانه فحسب
    Esse tipo está a ficar cada vez mais diabólico. Open Subtitles هذا الرجل يصبح أكثر وأكثر شرا ً
    Contra a minha vontade, acho que o que estou a tentar dizer é que está a ficar cada vez mais difícil eu não acreditar em Ti. Open Subtitles علي الرغم من معارضتي أظن أن ما أحاول قوله هو أن الأمر يزداد صعوبة لعدم إيماني بك
    Isto está a ficar cada vez mais divertido. Open Subtitles الأمر يزداد مرحاً هنا.
    Está a ficar cada vez mais engraçado. Open Subtitles و يصبح أكثر مرحاً
    O mundo mudou. Está a ficar cada vez mais perigoso. Open Subtitles إنه يصبح أكثر خطورة كل يوم.
    Sunnydale está a ficar cada vez mais perigosa. Open Subtitles (صاني ديل) يصبح أكثر خطورة دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more