Mas não terá outra escolha a não ser ficar em silêncio para proteger a sua carreira política. | Open Subtitles | لكن لن يبقى لديه خياراً.. سوا البقاء صامتاً إذا كان يريد الحفاظ على منصبه السياسي. |
Contar a verdade, ou ficar em silêncio... | Open Subtitles | ... من الآثام الكبرى قول الحقيقة أو البقاء صامتاً |
Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق بالتزام الصمت |
Sou uma cidadã americana, não vou ficar em silêncio! | Open Subtitles | أنا مواطنة أميريكية و لن أبقى صامتة |
O seu é ficar em silêncio e ser o meu Kaishakunin. | Open Subtitles | عبئك هو أن تظل صامتاً وتقوم بدورك في قطع رأسي |
Stuart Barker, tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | ستيوارت باركر، لك الحق في التزام الصمت |
Sabes porque tens que ficar em silêncio? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا عليك أن تبقى صامتاً ؟ |
Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً |
Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لك الحق في البقاء صامتاً |
Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً. |
Tenho o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لدي الحق في البقاء صامتاً |
Tem o direito a ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق بالتزام الصمت. |
- Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | شكراً لكِ - لديكَ الحق بالتزام الصمت - |
Sou uma cidadã e não vou ficar em silêncio! | Open Subtitles | إنني مواطنة "أمريكية" ولن أبقى صامتة. |
Sou uma cidadã americana e não vou ficar em silêncio! | Open Subtitles | إنني مواطنة "أمريكية", و لن أبقى صامتة |
Só para que fique claro... tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | ... فقط لأكون صريحاً لديك الحق في أن تظل صامتاً |
tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت |
Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت |
Sean Taylor, tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | , (شون تايلور) لديك الحق بأن تبقى صامتاً |