Muita gente na lista de receptores do dador está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | حفنة كاملة من الناس على قائمة المستلمين المانحة نفاد الوقت. |
Algo me diz que estamos aqui pela mesma coisa e estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ما يقول لي نحن هنا لنفس الشيء ونحن نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo, temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً |
Olhe, temos mesmo de o encontrar, e estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا |
Estamos a ficar sem tempo, além disso, é a mim quem ele quer, certo? | Open Subtitles | ليس لدينا وقت يكفي . وهو يحبك اليس كذلك ؟ |
Sim, eu sei. Já ouvi isso. Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نعم, أنا اعلم ذلك, لقد سمعت بدأ الوقت ينفد مني |
Estás a ficar sem tempo e sem desculpas, Vladimir. | Open Subtitles | أنت نفاد الوقت والأعذار، فلاديمير. |
Tenho a nítida sensação que o Arkady está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لدي شعور واضح بأن اركادي نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Eu compreendo isso, senhor, mas estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا، يا سيدي لكن الوقت ينفذ مننا |
"Montag ainda se encontra a monte, mas está a ficar sem tempo." | Open Subtitles | مونتاج لا يزال طليقا ولكن الوقت ينفذ بسرعة |
Estamos a ficar sem tempo e não temos nada, repito, nada, com que nos guiarmos. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه |
Estamos a ficar sem tempo. Os serafins não respondem. É isso que estás a dizer-me, Damon? | Open Subtitles | لكن الوقت يداهمنا , الموجات لاتستجيب هل تخبرني دايمون ان فرانك اقفلها |
Estamos a ficar sem tempo, então esta foi a pior ideia que tivemos. | Open Subtitles | إن الوقت يداهمنا لذلك إنها أفضل فكرة سيئة لدينا |
Mas... estamos a ficar sem tempo. Preciso desse fato agora. | Open Subtitles | ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن |
Estamos a ficar sem tempo. Desista. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت سوف نرحل |
Estou a ficar sem tempo. Continuam a pôr-me à espera. | Open Subtitles | الوقت ينفد منّي وأنتم لا تنفكون تضعونني قيد الانتظار |
Sim, bem, estamos a ficar sem tempo para prová-lo. | Open Subtitles | أجل، حسناً، نحن نستنفذ الوقت لإثباته. |
Preciso de saber com quem ele está a trabalhar, e estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة من يعمل معهم و نحن لا نملك الوقت |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | الوقت سينفذ منّا |
Estás a ficar sem tempo. Tens de decidir e já. | Open Subtitles | الوقت يداهمك , يجب أن تتخذ القرار الصحيح حالًا |
Sei disso, mas estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أعي ذلك، لكن الوقت يدهمنا. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | الوقتُ يداهمنا. |
Você sabe que eu posso extrair esta informação de si, mas estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | .تعرفين أني يمكنني انتزاع هذه المعلومات منكِ، ولكن لا وقت لدي |
Vamos. Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | هيّا بنا ليس لدينا الكثير من الوقت |
Estava a ficar sem tempo e queria acelerar o inevitável. | Open Subtitles | لقد نفذ مني الوقت... أردت فقط تسريع ما هو حتمي |