Gostaria que ficasses aqui para me cobrires. Não quero cair numa armadilha. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا بالخارج لتغطيتي لا أريد أن أواجه كمين |
Sabes, tenho de ir, mas gostaria que ficasses aqui, hoje. | Open Subtitles | أتعرف؟ عليّ الذهاب ولكنني أريدك أن تبقى هنا اليوم |
E como me convenceste a ficar com estes miúdos eu realmente, gostaria que ficasses aqui comigo e me ajudasses com os miúdos. | Open Subtitles | وبما أنك تحدثت إلي بخصوص الاحتفاظ بالأطفال أوّد فعلاً أن تبقى هنا معي وتساعدني في رعاية الأطفال |
E se ficasses aqui a viver comigo, e tentássemos ter um filho? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت هنا معي و نحاول أن ننجب طفلاً؟ |
A mesma coisa que aconteceria a ti se ficasses aqui mais do que um dia. | Open Subtitles | الشيء الذي كان سيصيبك لو بقيت هنا أكثر من يوم واحد. |
E se ficasses aqui, e deixássemos o pai no Parliamo Italiano? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت هنا ، وندع أبي يتعلم اللغة الإيطالية ؟ |
Eu também preferia que ficasses aqui, filho... mas está na altura... de colocar os teus talentos, ao serviço do teu país. | Open Subtitles | إنني بالفعل أريدك ان تبقى هنا ...ولكنه قد حان الوقت لكي تعمل على إنجازاتك تحت خدمة بلدك |
E se ficasses aqui? | Open Subtitles | لما لا تبقى هنا و تنتظرني لأني |
Quem me dera que ficasses aqui. | Open Subtitles | أتمنى لو تبقى هنا |
Gostava que ficasses aqui um bocado. | Open Subtitles | اتمنى لو بقيت هنا لفترة |
E se ficasses aqui? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت هنا |