"ficheiros dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفات
        
    Pediu os ficheiros dos homicídios no estaleiro, em 1973. Open Subtitles وطلب ملفات القضية لجرائم ساحة الشحن لعام 1973م
    Sei agora, através dos ficheiros dos Serviços Secretos, que um grande amigo do príncipe, o Sr. Bob Rawlinson, estava a ser observado. Open Subtitles الآن أعلم ، من خلال ملفات جهاز الخدمة السرية الخاص بكم أن الصديق العظيم للأمير السيــد ً بــوب راويلســون ً
    Sabes, se a Suíça mantivesse os ficheiros dos clientes online, como era normal, eles não seriam roubados hoje. Open Subtitles أتعلمون، لو أنّ السويسريّن أبقو ملفات عملائهم علي الإنترنت كباقي البنوك العادية لَما كانوا سيُسرَقوا اليوم
    Carol voltara aos seus ficheiros dos Serviços Sociais, ajudando adolescentes perturbadas e mães solteiras. Open Subtitles عادت كارول إلى كومة ملفات الخدمة الإجتماعية تساعد مراهقين قلقين وأمهات وحيدات
    Revi os ficheiros dos presidiários que chegaram hoje. Open Subtitles لقد راجعتُ ملفات السُجناء الذين وصلوا اليوم
    Estou a fazer um backup dos ficheiros dos últimos 3 anos, para organizar as nossas vidas Open Subtitles أنا أقوم بعمل نسخ إحتياطية لـ3 سنوات من ملفات القضايا.
    Ela tem todos os ficheiros dos clientes dela na pen drive. Open Subtitles قامت بالاحتفاظ بجميع ملفات عملائها على ذاكرة ضوئية
    Pusemos o escritório sob escuta, mas ainda precisamos dos ficheiros dos pacientes. Open Subtitles لقد فحصنا المكتب ولكننا لا زلنا بحاجة إلى ملفات المرضى
    Mas ela era uma protegida do Estado, e foi para os ficheiros dos serviços familiares. Open Subtitles ولكنها كانت تحت وصاية الولايه وقد حُفظ فى ملفات الخدمة العائلية
    Os ficheiros dos pacientes estão em cópias de segurança num servidor remoto. Open Subtitles نسخة احتياطية من ملفات الضحايا على خادم آخر.
    Andava a roubar ficheiros dos servidores da ONU. Open Subtitles كانت تقوم بسرقة ملفات من نظام الأمم المتحدة
    Queria ver os ficheiros dos jovens condenados por crimes violentos. Open Subtitles كبداية ، أودّ أنّ أطلع على ملفات الأطفال، الّذي أقترفوا أعمال عنف.
    Entregam em tua casa. E todos os ficheiros dos casos são meus, claro. Open Subtitles سيوصلونها إلى منزلكِ، وكلّ ملفات القضايا ملكي بالطبع
    Passei a noite inteira a ler os ficheiros dos vossos casos. Open Subtitles و أناأقرء ملفات القضايا الخاصة بكما لم أستطع التوقف عن ذلك
    Verifique os ficheiros dos seus casos e faça uma lista de potenciais suspeitos. Open Subtitles فلتتحققي أنتِ من ملفات قضاياكِ، واكتبي قائمة للمُشتبه بهم المُحتملين.
    E então, um dia, todos... os ficheiros dos meus pacientes, foram roubados do meu computador, e todos os segredos deles vieram a público. Open Subtitles و ي احد الايام كل ملفات مرضاي سُرقوا من حاسوبي
    Quanto consegues obter os ficheiros dos reclusos? Open Subtitles حسنا، كم من الوقت سيستغرق منك لسحب ملفات السجناء ؟
    - Quero entrar na sub-rede da UCT para ver quem acedeu aos ficheiros dos Rangers. Open Subtitles أريد الولوج إلى الشبكة الفرعية لوحدة مكافحة الإرهاب لكي أعرف من إتطلّع على ملفات الحراس
    Quero ver os ficheiros dos últimos dez anos. Open Subtitles اريد ان اتفحص ملفات العشر سنوات السابقه
    Daisy, onde estão os outros ficheiros dos imóveis? Open Subtitles -- ديزي , اين الباقي من ملفات العقارات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more