O Ronald Speirs ficou no Exército, serviu na Coreia... e, em 1958, voltou para a Alemanha, como director da prisão Spandau. | Open Subtitles | "دونالد سبيرز" ظل في الجيش و خدم في الحرب "الكوريه" في عام 1958 عاد الي "المانيا" كمدير لسجن "سبانداو" |
Ele ficou no posto enquanto os estagiários fugiam. | Open Subtitles | لقد ظل في مكانه بينما هرب كل المتدربين |
Parece que o Brad conectou o Tucker com a Sofia, mas a Sofia ficou no caminho da família. | Open Subtitles | يبدواأنهأوصلله" صوفيا" لكن " صوفيا " وقفت في طريق العائلة |
Bem, ela ficou no corredor e ela gravou eu e a Barb atermos uma discussão. | Open Subtitles | حسناً، لقد وقفت في الرواق وسجّلت كلّ ما حدث أنا و(بارب) تشاجرنا |
Então e se eles aparecerem por algum motivo podes dizer que ela ficou no quarto do andar de baixo? | Open Subtitles | فإن حدث ذلك لأي سبب، هل يمكنك فقط أن تقول أنها مكثت في غرفة الطابق السفلي؟ |
A minha pergunta. Quanto tempo ficou no seu quarto? | Open Subtitles | سؤالي, كم مكثت في غرفتك؟ |
Durante 12 anos, Holden Matthews ficou no Hospital County num dos casos mais longos de comas da história. | Open Subtitles | لمدة 12 سنة , هولدن كان مُلقى في مستشفى المقاطعة في أطول غيبوبة مسجّلة في التاريخ |
Durante 12 anos, Holden Matthews ficou no Hospital County num dos casos mais longos de comas da história. | Open Subtitles | لمدة 12 عاماً , هولدن ماثيو كان مُلقى في مستشفى المقاطعة في واحدة من أطول الغيبوبات المسجلة في التاريخ |
Tuna ficou no Mexico. Só Deus sabe o que lhe terá acontecido! | Open Subtitles | تونا" ظل فى المكسيك.الله وحده يعرف ماذا حدث له |
Depois do nosso pacto, aquela maldita coisa ficou no Lloyd's uma semana, na conversa, a fazer mais pactos. | Open Subtitles | بعد عقد صفقتنا هذا الشئ اللعين ظل في حانة "لويد" لمدة أسبوع يتحدث فحسب ، و يعقد عدة صفقات |
ela ficou no apartamento do Junior Vasquez, que faz parte do cartel. | Open Subtitles | لقد مكثت في مُجمّع لـ(جونيور فاسكيز)، مُلازم أوّل من العصابة. |
- Onde é que temos que ir? Parece que a Miranda ficou no abrigo da Julia. | Open Subtitles | -يبدو أنّ (ميراندا) مكثت في ملجأ (جوليا ). |
Há 12 anos, Holden Matthews ficou no Hospital County num dos casos mais longos de comas da história. | Open Subtitles | - لا ! ل 12 سنة , هولدن كان مُلقى في مستشفى المقاطعة في أطول غيبوبة مسجّلة في التاريخ. |
- Quem ficou no salão? | Open Subtitles | - من الذى ظل فى الصالة ؟ |