Foi estranho. Que brasa é que ficou noiva? | Open Subtitles | صحيح, وماذا عن تلك الفرخه المغريه التى خطبت ؟ |
ficou noiva do Doug, por este ser decente e bem sucedido. e porque este entendia a beleza do compromisso. | Open Subtitles | خطبت لـ دوغ لأنه كان لطيفاً و ناجحا و يفهم جمال الالتزام |
Um mês depois deste epílogo, Artemisia ficou noiva de Pietro Stiattesi, filho de um vizinho. | Open Subtitles | بعد شهر من المحاكمة؛ خطبت ل"بترو ستيتسي" أبن الجيران |
Para ti, foi boa. A tua amiga ficou noiva. | Open Subtitles | إنها جيدة لك كانت خطوبة صديقتك |
Tenho pensado tanto, desde que a minha filha ficou noiva. | Open Subtitles | انني افكر كثيرا منذ ان تمت خطوبة ابنتي |
A minha melhor amiga ficou noiva hoje, de um óptimo sujeito. | Open Subtitles | صديقتي المقربه تمت خطوبتها اليوم الى رجل رائع |
Quando a minha irmã ficou noiva do Reza, eu relembrei a língua. | Open Subtitles | وعندما خطبت اختى الي ريزا تعرفتها ثانية |
Ela ficou noiva ontem à noite. | Open Subtitles | تعلمون، وقالت انها خطبت الليلة الماضية. |
Desde que ficou noiva, a minha vida é um desastre. | Open Subtitles | منذ أن خطبت حياتي أصبحت كارثة |
Quando a Sarah ficou noiva, despensa. | Open Subtitles | . . (عندما خطبت (سارة خزانة |
Uma amiga da minha namorada ficou noiva. | Open Subtitles | خطوبة صديقة صديقتي |
Jolly ficou noiva e .. | Open Subtitles | (تمت خطوبة (جولي |
Como sabes que a Nicole é que ficou noiva? | Open Subtitles | وانا اكره ذلك كيف عرفت انها نيكول ن-نيكول ستعقد خطوبتها ؟ |