De início, ficou sentado na cadeira sem conseguir perceber. | Open Subtitles | جلس على كرسيه ولم يكن قد أستوعب ما فى البرقية فى البداية |
ficou sentado na cadeira toda a tarde, num estado de perfeita felicidade, enquanto o seu rosto ligeiramente sorridente e os seus olhos lânguidos e sonhadores afastavam o mais possível a imagem de Holmes, o arguto detective. | Open Subtitles | طوال الظهيرة ,جلس فى الصالة مُحاط بالسعادة المثالية بينما وجهه المبتسم بلطف , وعيونه الحالمة الضعيفة |
ficou sentado, dia após dia, com ar de culpa. | Open Subtitles | جلس هناك، يوما بعد يوم، يبدو مذنبا بحق |
Ele apenas ficou sentado perto do balcão a desenhar o tempo todo, tal como ele disse que faria. | Open Subtitles | لقد جلس بقرب طاولة الحساب و هو يرسم طوال الوقت لقد فعل كما قال تماماً |
Então, o Skeeter ficou sentado na cama cheio de remorsos... imaginando em como juntar os pedaços de sua vida... depois de uma semana mágica. | Open Subtitles | وهكذا , جلس سكيتر على سريره يملؤه الندم متسائلاً كيف سيجمع قطع حياته معاً -بعد أسبوع سحري |
Ele ficou sentado o tempo todo, depois ele levantou e saiu a andar. | Open Subtitles | جلس بشكل مثالي حتى طوال الوقت التذي كنت فيه غائبا ثم وقف فجأة - و سار الى الخارج |
O Eli Scruggs ficou sentado na sua carrinha durante quase uma hora, desolado por não ter feito nada para me salvar. | Open Subtitles | "جلس (إيلاي سكرجز) في شاحنته لمدة سّاعة تقريباً،" "محطم لأنه لم يفعل شيئاً لإنقاذي" |
Mas ele... ficou sentado do lado da porta por duas horas. | Open Subtitles | ...ولكنه ...جلس أمام الباب لمدة ساعتين |
Ele ficou sentado. | Open Subtitles | جلس هناك وحسب . |
- Não, ficou sentado ao fundo da sala. | Open Subtitles | -لا، جلس في الخلف |